Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Blogage d'invité
Blogage invitation
Blogage sur invitation
Blogcrossing
Bloggeur invité
Blogueur invité
Blogueuse invitée
Carnetage d'invité
Carnetage invitation
Carnetage sur invitation
Carnetier invité
Carnetière invitée
DÉFIL
Défil
Défilement
Défilement arrêt-reprise
Défilement dans une vague d'alliage
Guestblogger
Guestblogging
Guestblogueur
Invite de défilement
Inviter des passants à prendre part à une conversation
J'invite ce gouvernement à cesser de se défiler.
Message guide-opérateur de défilement
Participer à des défilés de mode
Soudure à la vague
Soudure à la vague des circuit imprimé
Touche Arrêt Défilement
Touche Défilement arrêt-reprise
Touche d'arrêt de défilement
Touche d'arrêt défilement
Touche de défilement
Touche de déplacement

Traduction de «invite de défilement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invite de défilement [ message guide-opérateur de défilement ]

scrolling prompt


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


blogage sur invitation | blogage invitation | blogage d'invité | carnetage sur invitation | carnetage invitation | carnetage d'invité | guestblogging | blogcrossing

guest blogging | guest-blogging | guestblogging


défilement arrêt-reprise [ touche Défilement arrêt-reprise | DÉFIL ]

no scroll [ no scroll key | NO SCROLL ]


touche de défilement | Défilement | touche de déplacement | Défil

scrolling key | scrolling | scroll key


touche Arrêt Défilement [ touche d'arrêt de défilement | touche d'arrêt défilement ]

Scroll Lock key [ scroll lock key | Scroll lock key ]


défilement dans une vague d'alliage | défilement des circuit imprimé dans une vague d'alliage | soudure à la vague | soudure à la vague des circuit imprimé

drag soldering


blogueur invité | blogueuse invitée | carnetier invité | carnetière invitée | guestblogger | guestblogueur | bloggeur invité

guest blogger | guest-blogger | guestblogger | guest weblogger


participer à des défilés de mode

contribute at fashion shows | participate in fashion show | attend fashion shows | participate in fashion shows


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. se félicite de ce que la loi anti-discrimination ait été presque entièrement mise en conformité avec l'acquis; demande aux autorités de s'attaquer aux lacunes qui subsistent en matière de discrimination raciale et d'instaurer des dispositions en matière de sanctions; invite les autorités à doter le conseil anti-discrimination de tous les moyens financiers et administratifs nécessaires; tout en reconnaissant les progrès réalisés en matière d'inclusion sociale et d'éducation de la population rom, s'inquiète des taux de décrochage scolaire et de la faible proportion d'étudiants roms parmi la population totale d'étudiants; appelle à ...[+++]

24. Welcomes the fact that the anti-discrimination law has been almost fully aligned with the acquis; invites the authorities to address the remaining shortcomings concerning racial discrimination and the provisions on sanctions; calls on the authorities to provide all necessary financial and administrative resources to the Anti-Discrimination Council; while acknowledging some progress in the social inclusion and education of the Roma population, is concerned about high drop-out rates and the low proportion of Roma students among the total student population; calls for the fostering of initiatives which support the housing, health, e ...[+++]


96. invite la Commission et le Conseil à sévir plus résolument contre l’homophobie, les violences et les discriminations en raison de l’orientation sexuelle, notamment en demandant aux maires et à la police dans les États membres de protéger la liberté d’expression et de manifestation à l’occasion des défilés «Fierté LGBT»; invite la Commission à exploiter les résultats de l’enquête en cours de l’Agence des droits fondamentaux afin de répondre enfin à ses appels réitérés, ainsi qu’à ceux des ONG, en publiant d’urgence la feuille de route européenne pour ...[+++]

96. Calls on the Commission and the Council to intervene more forcefully against homophobia, violence and discrimination based on sexual orientation, including by calling on Member States’ mayors and the police to protect freedom of expression and demonstration on the occasion of LGBT pride marches; calls on the Commission to use the results of the ongoing FRA survey in order to finally follow up the repeated calls by Parliament and NGOs and issue, as a matter of urgency, the EU Roadmap for equality on grounds of sexual orientation and gender identity, with a view to its adoption by 2014;


J'invite tous les membres de la collectivité à participer au vaste éventail d'événements, notamment à la populaire course des roses et au défilé des roses.

I encourage all members of the community to take part in the wide range of events, including the popular run for the roses and the rose parade.


29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles i ...[+++]

29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible for instances of serious violence in the past, in particular on 17 February 2008 and at a number of sport ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles i ...[+++]

29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible for instances of serious violence in the past, in particular on 17 February 2008 and at a number of sport ...[+++]


29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles i ...[+++]

29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible for instances of serious violence in the past, in particular on 17 February 2008 and at a number of sport ...[+++]


J'invite mes collègues à participer, samedi prochain le 10 février, au deuxième défilé de nuit du Carnaval de Québec.

I would like to invite my colleagues to participate in the second Quebec winter carnival night parade next Saturday, February 10.


J'invite ce gouvernement à cesser de se défiler.

I urge the government to stop shirking its responsibilities.


Du rassemblement jeunesse, en passant par les activités de plein air, le défilé dans la ville, l'activité Lanaudière en peinture et sculpture, l'Expo itinérante, le Grand Rassemblement et le pèlerinage centenaire, j'invite toute la population à célébrer dignement l'anniversaire du diocèse de Joliette, érigé le 27 janvier 1904 par Sa Sainteté le pape Pie X. À Mgr Gilles Lussier, au président du comité organisateur des fêtes du centenaire, Réjean Parent, et à toute son équipe de bénévoles, je souhaite un franc succès.

These will include a youth rally, outdoor activities, a procession through the city, the Lanaudière painting and sculpture exposition, a travelling exhibit, another large rally and a centenary pilgrimage. I invite everyone to come and help mark this joyous yet solemn occasion, as the Diocese of Joliette celebrates its founding on January 27, 1904 by His Holiness Pope Pius X. My sincere best wishes for a highly successful celebration to Mgr. Gilles Lussier, the president of the centenary celebration committee Réjean Parent, and his whole team of volunteers.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, on vient d'apprendre avec stupéfaction que les Hell's Angels sont invités à participer au grand défilé du 50 anniversaire de règne de la reine Élizabeth II. Or, on sait que ce groupe criminalisé fait l'objet d'un procès retentissant au Québec.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, we have just learned to our astonishment that the Hell's Angels are being invited to take part in a cavalcade marking the 50th anniversary of Queen Elizabeth II's reign. As people know, this criminal gang is now embroiled in a sensational trial in Quebec.


w