Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du charbon
Aggloméré de houille
Anneau de carbone
Avantage charbon
Bacille du charbon
Bacille du charbon bactéridien
Charbon
Charbon BTS
Charbon actif
Charbon activé
Charbon d'extraction
Charbon de centrale
Charbon de mineurs gratuit
Charbon de pierre
Charbon de terre
Charbon décolorant
Charbon flambant
Charbon flambant sec
Charbon fossile
Charbon gratuit
Charbon minéral
Charbon rocheux
Charbon végétal
Charbon à basse teneur en soufre
Gazéification du charbon
Houille
Hydrogénation du charbon
Industrie charbonnière
Industrie du charbon
Industrie houillère
Joint charbon
Joint d'étanchéité d'arbre
Liquéfaction du charbon
Livraison gratuite de charbon aux travailleurs
Traitement du charbon

Traduction de «joint charbon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anneau de carbone | joint charbon | joint d'étanchéité d'arbre

carbon ring | carbon seal


traitement du charbon [ gazéification du charbon | hydrogénation du charbon | liquéfaction du charbon ]

coal processing [ coal gasification | coal hydrogenation | coal liquefaction ]


charbon actif | charbon activé | charbon décolorant | charbon végétal

carbon | decolorizing carbon | decolorizing charcoal


avantage charbon | charbon de mineurs gratuit | charbon gratuit | livraison gratuite de charbon aux travailleurs

allowance-coal | collier's coal | concessionary coal | miner's house coal


charbon [ charbon minéral | houille | charbon d'extraction | charbon rocheux | charbon de terre | charbon de pierre | charbon fossile ]

fossil coal [ mineral coal | stone coal | coal | earth coal | pit coal ]


industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]

coal industry


agent du charbon | bacille du charbon | bacille du charbon bactéridien

anthrax bacillus


charbon [ aggloméré de houille | charbon de centrale | houille ]

coal [ hard coal | patent hard-coal fuel | power station coal ]


charbon à basse teneur en soufre | charbon BTS

low sulphur coal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. || COM/2010/0032 2010/0018/NLE || Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la position à adopter par l’Union au sein du comité mixte institué par l’accord entre la Communauté européenne du charbon et de l’acier et la République de Turquie sur le commerce des produits couverts par le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier, en ce qui concerne la modification de l’annexe II du protocole nº 1 joint à cet accord, à la suite de l’entrée en vigueur du système harmonisé 2007 || Obsolète.

25. || COM/2010/0032 2010/0018/NLE || Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the Union within the Joint Committee established under the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, with regard to the amendment of Annex II of Protocol 1 to that Agreement, pursuant to the entry into force of the Harmonised System 2007 || Obsolete.


J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour, et des versions linguistiques qui y sont jointes, de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d’accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l’acier et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Turkménistan, d’autre part, libellée comme suit:

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today’s date and the Annexed language versions of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, which reads as follows:


J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre [datée .], et des versions linguistiques qui y sont jointes, de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, libellée comme suit:

I have the honour to acknowledge receipt of your letter [dated .] and the Annexed language versions of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, which reads as follows:


Le protocole 1 à l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la République de Turquie du 25 juillet 1996 sur le commerce des produits couverts par le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier est remplacé par le texte ci-joint.

Protocol 1 to the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey of 25 July 1996 on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community shall be replaced by the text attached hereto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la République de Turquie sur le commerce des produits couverts par le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier du 25 juillet 1996 (1) (ci-après dénommé «l'accord»), et notamment l'article 34 de son protocole 1 ainsi que la déclaration concernant les règles d'origine jointe à l'accord,

Having regard to the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community of 25 July 1996 (1) (hereinafter the Agreement), and in particular Article 34 of Protocol 1 thereto and the Declaration on rules of origin attached to the Agreement,


M. Stern s'est joint au président du Toronto Stock Exchange qui a averti le gouvernement, en décembre, que les entreprises du Canada paieraient plus si elles étaient exclues du marché international du charbon.

Mr. Stern joined the president of the Toronto Stock Exchange, who had warned the government in December that it would cost Canadian companies more if they were excluded from the international carbon market.


Conformément au protocole joint au traité de Nice, les États membres de la Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier transféreront à l'Union européenne le passif et l'actif de la CECA.

Following the Protocol attached to the Nice Treaty, Member States of the European Coal and Steel Community will transfer the assets and liabilities of the ECSC to the European Union.


La base juridique de la transition figure dans un protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier, élaboré par le Conseil des ministres et joint en annexe au nouveau traité adopté par le Conseil européen de Nice le 7 décembre 2000.

The legal basis of the changeover lies in a Protocol on the financial consequences of ECSC Treaty expiry and on the establishment and management of a "Research Fund for Coal and Steel", drafted by the Council of Ministers and annexed to the new Treaty adopted at the Nice European Council of December 7, 2000.


La Commission européenne a autorisé, en application de l'article 66 du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA), l'acquisition par l'entreprise allemande RAG Aktiengesellschaft du contrôle exclusif de Burton Coal Joint Venture, établissement australien qui produit surtout du charbon à coke.

The European Commission has authorised, under Article 66 of the European Coal and Steel Community (ECSC) Treaty, the acquisition by German company RAG Aktiengesellschaft of sole control of the Burton Coal Joint Venture, an Australian operation producing primarily coking coal.


L'accord sur l'Espace économique européen entre les Communautés européennes, leurs États membres et la république d'Autriche, la république de Finlande, la république d'Islande, la principauté de Liechtenstein, le royaume de Norvège, le royaume de Suède et la Confédération suisse, y compris ses protocoles et ses annexes, ainsi que les déclarations de procès-verbal agréé et les échanges de lettres joints à l'acte final, sont approuvés au nom de la Communauté européenne et de la Communauté européenne du charbon et de l'acier.

The Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their Member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway, the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation, the Protocols, the Annexes annexed thereto and the Declarations, the Agreed Minutes and exchanges of letters attached to the Final Act are hereby approved on behalf of the European Community and the European Coal and Steel Community.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

joint charbon ->

Date index: 2021-11-03
w