Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitre professionnel de discipline sportive
Arbitre professionnelle de discipline sportive
Association sportive
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Club sportif
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
Fédération sportive
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste attaché
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste de profession
Journaliste embarqué
Journaliste incorporé
Journaliste intégré
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Organisation sportive
Rédacteur sportif
Rédactrice sportive

Traduction de «journaliste sportive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


rédacteur sportif [ rédactrice sportive | journaliste sportif | journaliste sportive ]

sports writer [ sports reporter | sportswriter ]


arbitre professionnel de discipline sportive | arbitre professionnel de discipline sportive/arbitre professionnelle de discipline sportive | arbitre professionnelle de discipline sportive

commissaire | match referee | on-ice official | sport official


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste intégré [ journaliste incorporé | journaliste embarqué | journaliste attaché ]

embedded reporter [ embedded journalist ]


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


organisation sportive [ association sportive | club sportif | fédération sportive ]

sports body [ sports association | sports club | sports federation ]


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Si on réussit à écarter la perception qu'il s'agit d'aider des joueurs de hockey riches et que l'on parle en réalité des infrastructures, du sport amateur, des sommes que doivent dépenser les familles, etc., je crois alors que la communauté sportive et en général les journalistes qu'intéressent les politiques gouvernementales vont être intrigués.

The Chairman: If we can move this away from the perceived notion that this is about helping rich hockey players and get it into the infrastructure, the amateur level, the linkage of family affordability, etc., then the sports community, and just in general, the journalists who are interested in public policy, are going to be intrigued.


Les grandes manifestations sportives sont très médiatisées à l’échelle internationale, accueillent plusieurs milliers de personnes, dont des supporters, des journalistes, des équipes techniques et des personnalités, et sont souvent organisées sur plusieurs jours consécutifs.

Major sport events have a high international media profile, welcome several thousands of people, including supporters, journalists, technical teams and officials, and are often organised over several consecutive days.


Les documents requis accompagnants la demande de visa sont simplifiés pour certaines catégories des personnes comme les parents proches, les hommes et femmes d'affaires, les membres des délégations officielles, les élèves et les étudiants, les personnes participant aux manifestations scientifiques, culturelles ou sportives, les journalistes, les représentants de la société civile, les membres des professions libérales, les personnes souhaitant se rendre dans un cimetière civil ou militaire, les conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de personnes, les personnes participant à des programmes d'éch ...[+++]

The documents required to be submitted together with a visa application are simplified for certain categories of people, such as close relatives, businesspeople, members of official delegations, school pupils and students, participants in scientific, cultural or sporting events, journalists, representatives of civil society, members of the liberal professions, people intending to visit a civil or military cemetery, drivers conducting international cargo and passenger transportation services, participants in official exchanges organised by twinned towns, and people visiting for medical reasons.


Des catégories plus vastes de demandeurs bénéficieront d'une exonération totale des droits de visa: les parents proches de citoyens de l'Union européenne, les équipes accompagnant les journalistes, les jeunes participant à des séminaires, des conférences, des manifestations sportives, culturelles ou éducatives, organisés par des organisations à but non lucratif, les représentants d'organisations de la société civile, les participants à des programmes officiels de coopération transfrontalière de l'Union européenne.

A wider category of applicants will benefit from a full waiving of the visa fee: close relatives of citizens of the European Union, crew accompanying journalists, young participants to seminars, conferences, sports, cultural or educational events, organised by non-profit organisations, representatives of civil society, participants in official EU cross-border cooperation programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. reconnaît le droit des journalistes d'avoir accès et couvrir des événements sportifs d'intérêt public afin de garantir aux citoyens le droit d'obtenir et de recevoir des nouvelles et des informations indépendantes sur des manifestations sportives;

53. Acknowledges the right for journalists to access and report on organised sporting events of public interest in order to safeguard the right of the public to obtain and receive independent news and information on sporting events;


Votre rapporteur pour avis constate avec satisfaction que l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour établit des délais rigoureux en matière de procédure, fixe des droits préférentiels pour les demandes de visa, y compris une exonération totale de droits de visa pour certaines catégories de personnes (par exemple, les parents proches, les étudiants, les journalistes, les enfants, les retraités et les personnes participant à des programmes d'échanges en matière culturelle et d'enseignement et à des manifestations sportives), et prévo ...[+++]

Your draftsman welcomes that the agreement on the facilitation of issuance of short-stay visas introduces strict procedural deadlines, sets preferential visa fees including a full visa fee waiver for certain categories of persons (e.g. close relatives, students, journalists, children, pensioners and persons participating in cultural, educational exchange programmes and sport events), and provides for a simplified procedure in a number of cases.


1 an, aux membres de délégations officielles, aux hommes et femmes d'affaires, aux conducteurs fournissant des services de transport international entre la Fédération de Russie et les États membres, aux participants à des manifestations sportives internationales, aux personnes participant à des activités scientifiques, culturelles et artistiques, et aux journalistes.

1 year to members of official delegations, business people, drivers engaged in international cargo and passenger transportation between the Russian Federation and the Member States, participants in international sporting events, participants in scientific, cultural and artistic events, and journalists.


1 an, aux membres de délégations officielles, aux hommes et femmes d'affaires, aux conducteurs fournissant des services de transport international entre la Fédération de Russie et les États membres, aux participants à des manifestations sportives internationales, aux personnes participant à des activités scientifiques, culturelles et artistiques, et aux journalistes.

1 year to members of official delegations, business people, drivers engaged in international cargo and passenger transportation between the Russian Federation and the Member States, participants in international sporting events, participants in scientific, cultural and artistic events, and journalists.


Le but recherché est de débureaucratiser, de faciliter, la délivrance de visas de court séjour pour certaines catégories de citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie (parents proches, hommes et femmes d'affaires, membres de délégations officielles, étudiants, personnes participant à des manifestations scientifiques, culturelles ou sportives, journalistes, personnes souhaitant se rendre dans un cimetière civil ou militaire, conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de personnes).

The aim is to cut red tape and facilitate the issuance of short-stay visas for certain categories of citizens of the European Union and the Russian Federation (close relatives, business people, members of official delegations, students, participants in scientific, cultural and sporting events, journalists, persons visiting military and civil burial grounds and drivers conducting international cargo and passenger transportation services).


Depuis le mois de décembre, ils courtisent les journalistes et les organisation sportives en disant: «On va défendre le C-71 et on va vous défendre, les commandites».

Since December, they have been telling the media and sports organizations: ``We will defend Bill C-71 and we will defend tobacco sponsorship''.


w