Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'appel de la juridiction des prud'hommes
Compétence en appel
Compétence en matière d'appel
Conseil d'État
Cour administrative d'appel
Cour d'appel
Cour d'appel des prud'hommes
Cour de cassation
Cour des comptes
Cour suprême
Juridiction administrative
Juridiction d'appel
Juridiction finale d'appel en matière civile
Juridiction finale d'appel en matière criminelle
Juridiction purement d'appel
Juridiction statuant en appel
Juridiction statuant en premier ressort
Juridiction supérieure
Tribunal administratif
Tribunal d'appel
Tribunal des conflits

Traduction de «juridiction statuant en appel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction statuant en appel

court sitting in an appellate capacity


juridiction statuant en premier ressort

court of first instance


juridiction finale d'appel en matière civile

ultimate civil jurisdiction


juridiction finale d'appel en matière criminelle

ultimate criminal jurisdiction


juridiction purement d'appel

purely appellate jurisdiction


compétence en appel | compétence en matière d'appel | juridiction d'appel

appellate jurisdiction


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

higher court [ Crown court | high court | high court of justice | Queen's Bench Division | supreme court | supreme court of appeal ]


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

administrative court [ administrative tribunal | court of auditors ]


juridiction d'appel | tribunal d'appel | cour d'appel

court of appeal


Cour d'appel des prud'hommes (1) | Chambre d'appel de la juridiction des prud'hommes (2)

Appeals Chamber for Labour Disputes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission note que la nouvelle loi sur l'organisation et les procédures ne contient plus certaines dispositions de la loi du 22 juillet 2016 qu'elle avait jugées préoccupantes dans sa recommandation du 27 juillet 2016, notamment les dispositions concernant le renvoi des affaires devant une juridiction statuant en formation plénière, sur le traitement des affaires par ordre chronologique, sur le report des délibérations, sur la possibilité pour le procureur général d'empêcher l'examen d'une affaire et sur les dispositions transitoires pour les affaires pendantes.

The Commission notes that the new Law on organisation and proceedings no longer contains a number of provisions of the Law of 22 July 2016 identified as a concern in its Recommendation of 27 July 2016, in particular provisions on the referral of cases to the full bench, on the handling of cases in chronological order, on the postponement of deliberations, on the possibility of the Public Prosecutor-General to prevent the examination of cases and on the transitional provisions for pending cases.


la communication des jugements qui appliquent les articles 101ou 102 TFUE. Aux termes de l’article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1/2003, les pays de l’UE transmettent à la Commission copie de tout jugement écrit rendu par des juridictions nationales statuant sur l’application des articles 101 ou 102 et ce sans délai, lorsque le jugement complet est notifié par écrit aux parties.

transmission of judgments applying Article 101 or 102 TFEU: according to Article 15(2) of Regulation (EC) No 1/2003, EU countries must send to the Commission a copy of any written judgment of national courts applying Article 101 or 102 without delay after the full written judgment is notified to the parties.


Or, comme la Cour l’a déjà jugé , le droit de l’Union s’oppose à une telle exclusion générale de la responsabilité de l’État pour les dommages causés aux particuliers par la violation du droit de l’Union imputable à une juridiction statuant en dernier ressort, lorsque cette violation résultant d’une interprétation des règles de droit ou d’une appréciation des faits et des preuves effectuée par cette juridiction.

As the Court has already ruled , EU law precludes such general exclusion of State liability for damage caused to individuals as a result of an infringement of EU law attributable to a court adjudicating at last instance, where the infringement in question results from an interpretation of provisions of law, or an assessment of facts or evidence, carried out by that court.


En conclusion, la Cour constate que, la législation italienne – dans la mesure où elle exclut toute responsabilité de l’État pour violation du droit de l’Union par une juridiction statuant en dernier ressort, lorsque cette violation résulte d’une interprétation des règles de droit ou d’une appréciation des faits et des preuves effectuée par cette juridiction, et limite cette responsabilité aux cas de dol ou de faute grave – est contraire au principe général de responsabilité des États membres en raison d’une violation du droit de l’Union.

In conclusion, the Court finds that, in so far as it rules out the possibility of the State incurring liability for an infringement of EU law by a court whose decision is not open to appeal, where the infringement comes about as a result of the way in which that court has interpreted provisions of law or assessed the facts or evidence, and in so far as it limits State liability in this connection to cases involving intentional fault or gross negligence, the Italian legislation is incompatible with the general prin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exclusion de la responsabilité de l’État ou sa limitation aux cas de dol ou de faute grave, est contraire au principe général de responsabilité des États membres pour violation du droit de l’Union, commise par une juridiction statuant en dernier ressort

The exclusion of State liability, or the limitation of State liability to cases of intentional fault or gross negligence, is contrary to the general principle that Member States are liable for an infringement of EU law by a court whose decision is not open to appeal


En l’espèce, la Commission fait valoir que la loi italienne sur la réparation des dommages causés dans l’exercice des fonctions juridictionnelles et la responsabilité civile des magistrats est incompatible avec la jurisprudence de la Cour de justice sur la responsabilité des États membres pour la violation du droit de l’Union commise par l’une de leurs juridictions statuant en dernier ressort.

In the present case, the Commission claims that the Italian statute on compensation for damage caused in the exercise of judicial functions and the civil liability of judges is incompatible with the case-law of the Court of Justice concerning the liability of Member States for an infringement of EU law by one of their courts adjudicating at last instance.


Jusqu’à la signification, à la juridiction de renvoi, de la décision statuant sur sa demande de décision préjudicielle, le greffe de la Cour restera en contact avec cette juridiction à laquelle il transmettra copie des actes de procédure.

Until the decision containing the Court’s ruling on the referring court’s or tribunal’s request for a preliminary ruling is served on that court or tribunal, the Court Registry will stay in contact with the referring court or tribunal, and will send it copies of the procedural documents.


Les États membres peuvent prévoir une exception pour les cas où la demande d'aide judiciaire est rejetée par une juridiction dont la décision sur le fond ne peut faire l'objet d'un appel en droit national ou par une juridiction d'appel.

Member States may exempt cases where the request for legal aid is rejected by a court or tribunal against whose decision on the subject of the case there is no judicial remedy under national law or by a court of appeal.


(25) Les juridictions nationales, y compris les juridictions civiles, statuant sur les différends de droit privé peuvent déroger à la libre prestation des services de la société de l'information, conformément aux conditions définies dans la présente directive.

(25) National courts, including civil courts, dealing with private law disputes can take measures to derogate from the freedom to provide information society services in conformity with conditions established in this Directive.


Fort de ce consensus, le sénateur Macnaughton a donc pu conclure que l'amendement proposé n'était pas recevable et, comme l'a indiqué le sénateur Kinsella, sa décision a été maintenue par le Sénat statuant en appel.

With such a consensus, Senator Macnaughton was able to rule that the proposed amendment was out of order and, as Senator Kinsella pointed out, his decision was sustained following an appeal to the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

juridiction statuant en appel ->

Date index: 2022-09-16
w