Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace public mondial
Indivis mondial
Patrimoine commun
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine mondial
Patrimoine naturel international
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Principe du patrimoine commun de l'humanité
Ressources communes à l'humanité

Traduction de «la forêt patrimoine commun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons


patrimoine naturel international [ indivis mondial | espace public mondial | patrimoine commun | patrimoine mondial ]

global commons


patrimoine commun de l'humanité

common heritage of mankind


Campagne l'Europe, un patrimoine commun

Europe, a common heritage Campaign


principe du patrimoine commun de l'humanité

principle of the common heritage of mankind


Déclaration proclamant que le climat fait partie du patrimoine commun de l'humanité

Declaration proclaiming climate as part of the common heritage of mankind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que je dis, c'est que dans la mesure où des hommes et des femmes s'engagent dans des unions, se donnent un soutien mutuel, sont ensemble, qu'ils sont bien, que c'est librement consenti, qu'ils ont un patrimoine commun, qu'ils ont une résidence familiale et qu'ils se définissent comme cela,—on appelle cela la commune renommée—je crois qu'il n'y a aucune raison pour laquelle on ne devrait pas reconnaître le mariage entre deux hommes ou deux femmes.

My point is that. if men and women make a commitment to a union, provide each other with support, are together and are happy together in a free-will arrangement, if they share assets, if they have a family home and define themselves as a family—what is termed common repute—then in my opinion there is no reason whatsoever not to recognize a marriage between two men or two women.


Ceci est nécessaire pour maintenir nos acquis, mais aussi pour garantir le développement de nos communautés francophones qui ont en partage une langue, une culture, une histoire commune, donc un patrimoine commun.

This is necessary for us to maintain what we have achieved, but also to guarantee the development of our francophone communities that share a language, a culture and a history — in other words a heritage.


Je soutiens fermement les initiatives bicommunautaires visant à préserver notre patrimoine commun dans l’intérêt des générations futures et en faveur de la croissance et de l’emploi locaux».

I strongly support bi-communal initiatives aimed at safeguarding our common heritage for the benefit of future generations and for supporting local growth and jobs".


6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouv ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouv ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans ...[+++]


6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouv ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans ...[+++]


(1 bis) L'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations indigènes et des communautés tributaires de la forêt.

(1a) The forest environment is a common heritage of humankind that must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities.


En effet, cette relation fait partie de notre patrimoine commun, patrimoine très spécial que vous, Votre Excellence, avez souligné.

Indeed, our people to people relation is a part of a very special common heritage, to which you, Your Excellency, have alluded.


La forêt méditerranéenne fait partie du patrimoine commun des peuples d’Europe et doit donc être préservée.

The Mediterranean forest is part of the common heritage of the people of Europe and must therefore be preserved.


Le Canada a besoin de cette mesure législative pour que les éléments remarquables de notre patrimoine marin naturel et culturel bénéficient d'une protection durable, et pour que tous les Canadiens connaissent et utilisent davantage leur patrimoine commun.

Canada needs this legislation so that outstanding examples of our country's natural and cultural marine heritage can be provided with long-term protection, so that all Canadians can learn more about and experience a shared heritage.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

la forêt patrimoine commun ->

Date index: 2022-04-12
w