27. demande instamment à la Commission de sensibiliser les États membres, non seulement à l'amélioration de la vie ac
tive de la personne âgée, mais également à la promotion de sa participation active à la vie sociale et culturelle, apportant ainsi une contribution précieuse à la société, que ce soit grâce à la création de centres de proximité, de structures qui lui garantiront une activité sociale assortie de la sécurité sociale indispensable, de services axés sur les besoins spécifiques des personnes âgées, de structures permettant de promouvoir une citoyenneté et une participation activ
e, d'universités du ...[+++]troisième âge ou de structures ayant trait aux loisirs et aux passe-temps ou au soutien à la vie associative et au volontariat du troisième âge débouchant également sur une forme de solidarité à l'égard du quatrième âge; juge qu'il convient d'accorder une attention particulière à la manière dont l'implication des personnes âgées dans l'économie sociale, c'est-à-dire le secteur bénévole, contribuerait à renforcer la cohésion sociale au niveau local; 27. Urges the Commission to increase Member States' awareness, not only of the need to improve the working lives of older people, but also of the need to promote their active involvement in social and cultural life, which represents a valuable contr
ibution to society, both by setting up neighbourhood centres, facilities to provide social activities combined with the social security needed, services dedicated to the special needs of older people, facilities to promote active citizenship and participation, senior citizens" universities as well as leisure and hobby facilities, and also by supporting volunteer work and participation in assoc
...[+++]iations by senior citizens, also with a view to demonstrating solidarity with those who are older than themselves; considers that particular attention should be paid to how involvement by older people in the social economy i.e. Third System, would help to strengthen and enhance the social cohesion of communities;