Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livret d'enrôlement des marins
Livret d'identité de marin
Livret de marin
Livret de service
Livret du marin
Livret maritime
Marin en attente d'enrôlement
Marin enrôlable
Marin qui est enrôlé

Traduction de «livret d'enrôlement des marins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


marin en attente d'enrôlement | marin enrôlable

seafarer available for employment


livret de service | livret du marin | livret maritime

discharge book | seafarer's book | seaman's book | seaman's discharge book | seaman's identity book | SMB [Abbr.]


livret de marin [ livret d'identité de marin ]

seaman's book [ seaman's identity book ]




Échange de lettres constituant un accord relatif à l'utilisation de livrets de marin comme documents de voyage

Exchange of letters constituting an agreement concerning the use of seamen's books as travel documents


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vivons des temps difficiles et il y a une foule de facteurs qui entrent en jeu. Je pense que les gens s'imaginent savoir de quoi ils parlent quand ils examinent les forces armées, mais qu'ils ne savent pas vraiment de quoi il retourne; ils n'ont pas idée de l'expérience que vivent ces gens-là depuis le jour où ils s'enrôlent comme marins, soldats ou aviateurs.

We're going through a hard time, and there are so many factors impacting on this. Even though they think they know when they look at the armed forces, I don't think people know what they're all about, what these people go through from the day they join as sailors, as soldiers, and as airmen.


Au début de la Seconde Guerre mondiale, la Marine canadienne comptait 13 navires et moins de 3 000 marins, mais les chantiers maritimes canadiens ont tourné à plein régime pour construire des navires, et les Canadiens se sont enrôlés avec enthousiasme.

At the beginning of World War II, the navy consisted of 13 ships and under 3,000 personnel. However, ships poured out of shipyards all across Canada, and men and women volunteered in huge numbers.


Points 3 et 4: selon la nationalité du marin et l’État membre dans lequel il lui faut entrer, un document de voyage ou le livret de marin peuvent être utilisés à des fins d’identification.

As to points 3 and 4: depending on the nationality of the seafarer and the Member State being entered, a travel document or a seaman’s book may be used for identification purposes.


Points 3 et 4: selon la nationalité du marin et l’État membre dans lequel il lui faut entrer, un document de voyage ou le livret de marin peuvent être utilisés à des fins d’identification.

As to points 3 and 4: depending on the nationality of the seafarer and the Member State being entered, a travel document or a seaman’s book may be used for identification purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’enrôlement, la destination finale est le port où le marin va rejoindre son navire.

In the case of signing on, the final destination is the port at which the seafarer is to sign on.


Le point 7A concerne la date d’arrivée du navire dans le port où le marin doit s’enrôler.

Letter ‘A’ refers to the vessel’s date of arrival in the port where the seafarer is to sign on


I. Marin enrôlé sur un navire se trouvant dans un port d’un État membre ou attendu dans ce port (entrée sur le territoire des États membres):

I. Signing on a vessel berthed or expected at a Member State port (entry into the territory of the Member States)


Les conditions d'enrôlement dans la marine canadienne sont régies par les conditions d'enrôlement dans les Forces canadiennes: ORFC, vol. 1, ch. 6, art. 6.01. Exception faite des sous-marins, où les femmes ne peuvent servir, aucune restriction ne vise les minorités visibles ou les femmes dans la marine canadienne.

Qualifications for enrolment in the Canadian Navy are governed by the Qualifications for enrolment in the Canadian Forces as laid down in QR&O Volume 1, Chapter 6, Article 6.01 — Qualifications for Enrolment. With the exception of Service in Submarines for women, there are no restrictions to employment for visible minorities and women in the Canadian Navy.


M. Brian Grant: Il y a également les livrets d'identité des marins.

Mr. Brian Grant: There are also seamen's books.


Mme Susan Leith: Oui, pour les membres de l'équipage d'un navire, le document de voyage est le livret d'identité de marin.

Ms. Susan Leith: Yes, seamen's books, if it was a member of a crew.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

livret d'enrôlement des marins ->

Date index: 2023-09-11
w