4. exprime sa profonde préoccupation quant à la détérioration de la situation de la population et des infrastructures civiles à Gaza, notamment quant aux dégâts causés aux installations publiques et aux logements privés, à la destruction des terres agricoles, à la perturbation du fonctionnement des hôpitaux, des cliniques et des écoles, et au refus d'accès à un approvisionnement satisfaisant en électricité, eau et denrées alimentaires;
4. Is seriously concerned about the deteriorating situation of the population and civilian infrastructure in Gaza, which involves damage to public facilities and private homes, the destruction of agricultural land, the disruption of hospitals, clinics and schools, and denial of access to adequate electricity, water and food;