Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur-architecte logiciel
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Développement informatique
Développement logiciel
Développeur de logiciels
Développeur logiciels
Développeuse de logiciels
Fondation directe
Fondation directe sur le sol
Fondation en terrain incliné
Fondation normale
Fondation peu profonde
Fondation pour les logiciels libres
Fondation semi-enterrée
Fondation superficielle
Fondation sur sol en pente
Fondation sur sol incliné
Fondation sur surface inclinée
Fondation sur terrain en pente
Fondation à faible profondeur
Génie logiciel
ISV
Industrie du logiciel
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de base
Logiciel de fondation
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Produit de base
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
Software
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant

Traduction de «logiciel de fondation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logiciel de fondation [ produit de base | logiciel de base ]

foundation software [ foundation product | basic software ]


Fondation pour les logiciels libres

Free Software Foundation | FSF [Abbr.]


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

application architect | software designer | software architect | software architects


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

software [ computer programme | computer programming | software development | software engineering | software industry | software package | computer programs(UNBIS) | software engineering(UNBIS) ]


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


développeur de logiciels | développeuse de logiciels | développeur de logiciels/développeuse de logiciels | développeur logiciels

application programmer | solutions developer | application developer | software developer


fondation superficielle [ fondation peu profonde | fondation à faible profondeur | fondation directe sur le sol | fondation semi-enterrée | fondation directe | fondation normale ]

shallow foundation [ natural foundation ]


fondation sur sol en pente [ fondation sur terrain en pente | fondation sur sol incliné | fondation sur surface inclinée | fondation en terrain incliné ]

foundation on sloping ground


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que les importants reports de crédits du titre II concernaient essentiellement l'achat de matériel et de logiciels informatiques, des travaux de réparation urgents et imprévus et des travaux de rénovation déjà attribués et programmés pour le début de 2014 et que les report de crédits du titre III concernaient principalement des projets pluriannuels pour lesquels les activités avaient déjà été lancées ainsi que des reports imprévus s'expliquant par une augmentation du budget de plusieurs proje ...[+++]

7. Acknowledges from the Foundation that Title II carry-overs were mainly due to the procurement of IT hardware and software, urgent and unexpected repair works and refurbishment works already contracted and planned for the beginning of 2014, and that Title III carry-overs resulted mainly from multiannual projects for which activities were already implemented, as well as from unplanned carry-overs such as increased budget for several projects with enhanced scope and quality, translation services ordered at year end and late invoicing by contractors;


7. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que les importants reports de crédits du titre II concernaient essentiellement l'achat de matériel et de logiciels informatiques, des travaux de réparation urgents et imprévus et des travaux de rénovation déjà attribués et programmés pour le début de 2014 et que les report de crédits du titre III concernaient principalement des projets pluriannuels pour lesquels les activités avaient déjà été lancées ainsi que des reports imprévus s'expliquant par une augmentation du budget de plusieurs proje ...[+++]

7. Acknowledges from the Foundation that Title II carry-overs were mainly due to the procurement of IT hardware and software, urgent and unexpected repair works and refurbishment works already contracted and planned for the beginning of 2014, and that Title III carry-overs resulted mainly from multiannual projects for which activities were already implemented, as well as from unplanned carry-overs such as increased budget for several projects with enhanced scope and quality, translation services ordered at year end and late invoicing by contractors;


Si les membres du comité veulent voir un logiciel utilisable pour accorder des subventions à grande échelle, MicroEdge, aux États-Unis, est réellement un bon exemple. C'est un des meilleurs, et beaucoup de grandes fondations l'utilisent.

A really good example, if members of the committee want to see a grants-making software on a large scale, is MicroEdge in the U.S. It is one of the best and is used by many major foundations.


Je me rallie à la Fondation pour une infrastructure de l’information libre, qui affirme que la brevetabilité des logiciels met en péril le libre développement des logiciels et qu’en promouvant la monopolisation et en poussant les prix à la hausse, elle nuit à l’innovation.

I agree with the ‘Foundation for a free information infrastructure’, which claims that software patents put the freedom of software development at risk, and that software patents, by promoting monopolisation and pushing up prices, are detrimental to innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Sages auront en particulier à définir dans quelle mesure, et sous quelle forme, ce corps de principes pourrait constituer le "logiciel" de la future Fondation euro-méditerranéenne pour le dialogue des Cultures.

In particular the members will seek to determine to what extent and in what form this body of principles could serve as the “software” for the future Euro-Mediterranean Foundation for dialogue between cultures.


La Commission européenne a autorisé la fondation d'une entreprise commune par Siemens et la société de logiciels SAP, également établie en Allemagne.

The European Commission has given the go-ahead to a joint venture by Siemens and the SAP software company, which is also established in Germany.


La Commission européenne a autorisé la fondation de l'entreprise commune emaro par Deutsche Bank et la société de logiciels SAP, également établie en Allemagne.

The European Commission has given the go-ahead to the joint venture emaro between Deutsche Bank and the software company SAP, which is also established in Germany.


S'agissant du financement de ces actions, il peut être obtenu : en exploitant les ressources communautaires, notamment celles des programmes de développement de contenus (Média II, Info 2000), d'éducation et de formation (Socrates, Léonardo da Vinci), de recherche (Applications Télématiques, Technologies de l'information, Recherche socio-économique finalisée) dans le cadre des appels à propositions conjoints coordonnés par la Task Force recherche/industrie "Logiciels éducatifs et Multimédia" - lancée en 1995 par Edith Cresson et Martin Bangemann -, ainsi que celles allouées aux Réseaux Trans-européens de télécommunications et aux Fonds S ...[+++]

The requisite funding can be obtained: by making use of Community resources, particularly from the programmes concerned with developing multimedia "content" (Media 2, Info 2000), education and training (Socrates, Leonardo da Vinci), and research (telematics applications, information technologies, socio-economic research) under the joint calls for proposals coordinated by the research/industry Task Force on educational multimedia software (launched in 1995 by Edith Cresson and Martin Bangemann), as well as funds allocated to the trans- European telecommunications network and to the Structural Funds; by promoting permanent partnerships between the public and private sectors for fitting out and interconnecting schools in accordance with their ...[+++]


w