Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche d'intergiciels
Couche de logiciels intermédiaire
Couche intermédiaire
Couche logicielle intermédiaire
Dent intermédiaire
Dent pontique
Développeur de logiciels intermédiaire
Examen des états financiers intermédiaires
Examen intermédiaire
Examen limité de la situation
Examen limité des états financiers intermédiaires
ISV
Intergiciel
Intermédiaire
Intermédiaire de bridge
Logiciel d'intermédiation
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel des couches intermédiaires
Logiciel intermédiaire
Logiciel médian
Logiciel médiateur
Mission d'examen intermédiaire
Médiateur
Pontic
Pontique
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
élément intermédiaire
élément intermédiaire de bridge

Traduction de «logiciel intermédiaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couche d'intergiciels | couche logicielle intermédiaire | couche de logiciels intermédiaire | couche intermédiaire

middleware layer


intergiciel | logiciel médiateur | médiateur | logiciel intermédiaire | logiciel d'intermédiation | logiciel médian

middleware


intergiciel [ logiciel médiateur | logiciel intermédiaire ]

middleware


développeur de logiciels intermédiaire

intermediate software developer


intergiciel | logiciel des couches intermédiaires | logiciel médiateur

middleware


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


mission d'examen intermédiaire [ examen des états financiers intermédiaires | examen limité des états financiers intermédiaires | examen des états financiers intermédiaires non audités | examen des états financiers intermédiaires non vérifiés | examen intermédiaire | examen limité de la situation ]

interim review engagement [ review of interim financial statements | review of unaudited interim financial statements | review of interim financial information | interim review ]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


pontique | dent pontique | intermédiaire | dent intermédiaire | élément intermédiaire | intermédiaire de bridge | élément intermédiaire de bridge | pontic

pontic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une nouvelle version intermédiaire ou publiée du logiciel du registre de l’Union se révèle nécessaire, l’administrateur central veille à ce que les procédures d’essai décrites dans les spécifications techniques pour l’échange des données prévues à l’article 105 soient exécutées avant qu’un lien de communication soit établi et activé entre la nouvelle version intermédiaire ou publiée de ce logiciel et l’EUTL ou l’ITL.

If a new version or release of the Union Registry software is required, the central administrator shall ensure that the testing procedures set out in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105 are completed before a communication link is established and activated between the new version or release of that software and the EUTL or ITL.


Le concept du Grid concerne une technologie de logiciels des couches intermédiaires (middleware) qui doit permettre de mobiliser toutes les ressources de calcul et d'information disponibles à l'échelle mondiale et de les mettre à disposition de tout utilisateur du Web, sans rupture de continuité, comme une seule et même ressource.

The GRIDS concept concerns a middle-ware technology layer aimed at effectively harnessing computing and data resources available world-wide and making them seamlessly accessible as a single resource for any user on the web.


condamne le massacre, le 24 décembre 2015, de paysans chrétiens par des rebelles séparatistes à Mindanao; salue l'initiative de l'ONG philippine PeaceTech, qui consiste à mettre en contact des élèves chrétiens et musulmans par l'intermédiaire du logiciel Skype afin de favoriser les échanges entre les deux communautés.

Condemns the massacre of 24 December 2015 of Christian farmers by separatist rebels in Mindanao; welcomes the initiative by the Philippine NGO PeaceTech of putting Christian and Muslim schoolchildren in touch with each other via Skype in an effort to foster contact between the two communities.


Je voudrais maintenant vous expliquer en quelques minutes comment l'on peut avoir recours aux travailleurs étrangers temporaires pour combler des pénuries qui existent dans un secteur précis du marché du travail canadien, à savoir par l'intermédiaire du projet pilote sur les travailleurs du domaine du logiciel.

I'd now like to spend a few minutes talking to you about how the temporary foreign worker movement can be utilized to address specific skill shortages in the Canadian labour market. I'm speaking of the software development worker pilot project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recherche sera centrée sur de nouveaux modèles de calcul, notamment des GRID de calcul et d'information, sur les technologies "peer-to-peer" et les logiciels des couches intermédiaires ("middleware") correspondants pour exploiter des ressources de calcul et de stockage à grande échelle très distribuées, et pour mettre au point des plates-formes extensibles, fiables et sécurisées.

Research will focus on new computational models, including computing and information GRIDs, peer-to-peer technologies and the associated middleware to make use of large scale highly distributed computing and storage resources and to develop scalable, dependable and secure platforms.


Elle s'intéressera notamment aux logiciels des couches intermédiaires permettant la gestion, le contrôle et l'utilisation de ressources entièrement distribuées.

It will include middleware for the management, control and use of fully distributed resources.


Dans certains cas, elles achètent une solution, c'est-à-dire un ensemble de données et le logiciel pour régler un problème particulier. Dans ce cas, l'une des entreprises de service à valeur ajoutée en géomatique servirait d'intermédiaire.

In some cases they are buying a solution, which is a package of data along with software that can solve a particular problem, in which case the intermediary would be one of the value-added services companies in the geomatics sector.


Nous nous sommes déjà entretenus avec six ou sept des plus importants vendeurs de logiciels et autres intermédiaires, mais il y en a plus de 65 au Canada.

We've actually spoken to the six or seven large software vendors and large claims processors, but there are over 65 pharmacy software vendors in Canada.


Le deuxième volet des activités en prévision de l'an 2000 pour ce qui est des opérations du ministère consistera à faire en sorte que l'infrastructure, en l'occurrence les ordinateurs eux-mêmes ainsi que les logiciels d'exploitation qui en assurent le fonctionnement, se conforment à la référence Y2K, que ce soit les gros ordinateurs centralisés qui font les paiements du gouvernement, les machines qui se trouvent sur les bureaux ou toute autre machine intermédiaire.

The second component of year 2000 in terms of the departmental operation is to get the infrastructure, meaning the computers themselves and the operating software on which they run, Y2K-compliant, whether it's the big mainframes that generate the government payments, the machines that sit on top of desks, or any machines in between.


Nous avons collaboré avec l'industrie, par l'intermédiaire du Conseil des ressources humaines du logiciel pour cerner les emplois et l'ensemble des compétences dont ce secteur a besoin.

We have worked with the industry through the Software Human Resources Council to try to identify the specific jobs and the specific skill sets needed in this sector.


w