Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi des corporations de cimetières catholiques romains
Loi des évêques catholiques romains
Loi sur les évêques catholiques romains

Traduction de «loi des évêques catholiques romains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les évêques catholiques romains [ Loi des évêques catholiques romains ]

Roman Catholic Bishops Act


Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]

An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]


Loi concernant l'Institution Monseigneur Guay et l'Archevêque catholique romain de Québec

An Act respecting the Institution Monseigneur Guay and the Roman Catholic Archbishop of Quebec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le programme est conçu par l'État—du fait que l'Assemblée législative «doit prévoir un enseignement religieux qui ne vise pas une religion en particulier»—alors il nous semble fort probable que certains éléments du cours iraient à l'encontre de ce que souhaiteraient la majorité des évêques catholiques romains ou de ce que les parents voudraient qu'on enseigne à leurs enfants dans leurs écoles.

If in actual fact the program is designed by the government—the legislature “shall provide for courses in religion.not specific to a religious denomination”—then it is our view that in that situation there would be a considerable possibility that some elements of the course would be at contention with that which the majority of Roman Catholic bishops might wish or the parents might wish to see taught to the children in their schools.


34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement l ...[+++]

34. Welcomes the continued implementation of legislation amending the 2008 law on foundations and broadening the scope of the restoration of the property rights of non–Muslim communities; calls on the relevant authorities to assist the Syriac community in resolving the difficulties they face in dealing with property and land registration matters; calls for a solution for the large number of properties of the Latin Catholic Church that remain confiscated by the state; notes that progress has been particularly ...[+++]


Citons, par exemple, la lettre envoyée par les évêques polonais à leurs confrères allemands à l’automne 1965, dans laquelle les premiers s’adressaient aux citoyens allemands, par l’intermédiaire des évêques catholiques romains d’Allemagne, en écrivant la célèbre phrase: «Nous pardonnons et nous demandons le pardon».

These include the letter sent by the Polish bishops to their German counterparts in autumn 1965, in which the former addressed the German people, through the Roman Catholic bishops of Germany, with the famous sentence, ‘We forgive and we ask for forgiveness’.


Avant-hier, par exemple, monseigneur Jia Zhiguo, évêque catholique romain clandestin en Chine, a été arrêté.

Only the day before yesterday, for example, Bishop Jia Zhiguo, an underground Roman Catholic bishop in China, was arrested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même les déclarations les plus mesurées de certains chefs religieux, et j'inclus les évêques catholiques romains parmi ceux-ci, me frappent comme étant passablement injustifiées.

Even the more measured statements of some of the religious leaders, and I include the Roman Catholic bishops, strike me as being quite without justification.


A. considérant que la situation des droits de l'homme en Chine continue à se détériorer puisque le nombre des exécutions ne cesse d'augmenter, la dissidence politique organisée est de plus en plus muselée, les contrôles à l'encontre des églises non reconnues et les interférences dans la nomination des évêques catholiques romains se multiplient, le mouvement Falun Gong est officiellement banni et les ethnies minoritaires, notamment les Tibétains, les Mongols et les Ouïgours, sont harcelées,

A. whereas the human rights situation in China has continued to deteriorate with an increasingly high number of executions, further suppression of organised political dissent, intensification of controls on unregistered churches and interference in the process of appointment of Roman Catholic bishops, the official banning of the Falun Gong movement and harassment of ethnic minority groups, especially Tibetans, Mongolians and Uighurs,


A. considérant que la situation des droits de l'homme en Chine continue à se détériorer puisque le nombre des exécutions ne cesse d'augmenter, la dissidence politique organisée est de plus en plus muselée, les contrôles à l'encontre des églises non reconnues et les interférences dans la nomination des évêques catholiques romains se multiplient, le mouvement Falun Gong est officiellement banni et les ethnies minoritaires, notamment les Tibétains, les Mongoles et les Ouïgours, sont harcelées,

A. whereas the human rights situation in China has continued to deteriorate with an increasingly high number of executions, further suppression of organised political dissent, intensification of controls on unregistered churches and interference in the process of appointment of Roman Catholic bishops, the official banning of the Falun Gong movement and harassment of ethnic minority groups, especially Tibetans, Mongolians and Uighurs,


L'autorité et la responsabilité des évêques catholiques romains de Terre-Neuve ne sont ni moins ni plus importantes que celles des évêques catholiques romains du Québec.

The authority and responsibility of the Roman Catholics in Newfoundland is no less and no more than the authority and responsibility of the Roman Catholic bishops in the province of Quebec.


Quant aux catholiques, à l'annexe H du rapport du comité, le président de l'Assemblée des évêques catholiques romains du Québec dit:

As for the Catholics, in Appendix H to the committee report, the Head of the Assembly of Quebec Roman Catholic Bishops states:


L'évêque catholique romain de Calgary se fait traîner devant la Commission albertaine des droits de la personne pour avoir osé dire aux catholiques de Calgary, dans une lettre ouverte publiée en janvier dernier, que le mariage homosexuel est contraire aux enseignements de la religion catholique et que le gouvernement devrait agir énergiquement pour suivre ces enseignements.

.the Roman Catholic bishop of Calgary, who is being hauled before the Alberta Human Rights Commission for having the audacity to tell Calgary Catholics, in an open letter last January, that homosexual marriage is contrary to Catholic teaching, and that the government should act aggressively on that teaching.




D'autres ont cherché : loi des évêques catholiques romains     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

loi des évêques catholiques romains ->

Date index: 2023-12-29
w