3. relève que le problème fondamental n'est pas lié aux importations elles-mêmes mais à la menace considérable que représentent, pour les producteurs américains d'acier, les "frais de succession"; estime, par conséquent, que l'Union européenne ne devrait pas supporter les coûts indirects liés à la restructuration de l'industrie américaine de l'acier, qui a été trop longtemps éludée par les administrations américaines successives;
3. Points out that the key problem is not one of imports but the enormous overhang of so-called 'legacy costs' for US steel producers; takes the view, therefore, that the EU should not bear the indirect costs of the restructuring of the US steel industry, which has been avoided for too long by successive US administrations;