Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attester une signature
Carte de signature
Carte de spécimen de signature
Carte signature
Certifier une signature
Chaîne d'identification
Chaîne de recherche
Code du virus
Code viral
Définition virale
E-signature
Identificateur du virus
Liste de signatures en ligne
Liste de signatures électronique
Loi sur la signature électronique
Légalisation de la marihuana
Légalisation de la marijuana
Légaliser par la signature du juge
Légaliser une signature
SCSE
Signature
Signature d'infection
Signature d'un virus
Signature de virus
Signature digitale
Signature informatique
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique

Traduction de «légaliser une signature » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
légaliser une signature (1) | attester une signature (2) | certifier une signature (3)

to authenticate a signature


légaliser par la signature du juge

authenticate by the signature of the judge


légalisation de la marijuana [ légalisation de la marihuana ]

legalization of marijuana [ marijuana legalization ]


La légalisation des appartements accessoires à Surrey (C.-B.) : Ville de Surrey (Colombie-Britannique) [ Étude de cas: la légalisation des appartements accessoires à Surrey (C.-B.) ]

Legalization of Secondary Suites in Surrey, B.C.: City of Surrey, British Columbia [ Case Study: Legalization of Secondary Suites in Surrey, B.C. ]


signature numérique | signature électronique | signature informatique | signature digitale | e-signature

digital signature | electronic signature | e-signature


signature | signature de virus | signature virale

virus signature


signature de virus | signature d'un virus | signature virale | signature d'infection | définition virale | code viral | code du virus | identificateur du virus | chaîne d'identification | chaîne de recherche

virus signature | infection signature | viral code | virus ID | virus marker | identification string | search string | viral string


carte de signature | carte signature | carte de spécimen de signature

signature card | specimen signature card


liste à faire signer mise à disposition par voie électronique | liste de signatures mise à disposition par voie électronique | liste de signatures électronique | liste de signatures en ligne

signature list in electronic form | signature list made available in electronic form


Loi fédérale du 19 décembre 2003 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Loi sur la signature électronique [ SCSE ]

Federal Act of 19 December 2003 on Certification Services in relation to Electronic Signatures | Federal Act on Electronic Signatures [ ESigA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Toutes les pièces que le Directeur de l’établissement de soldats doit légaliser en sa qualité corporative sont censées validement légalisées si elles sont revêtues dudit sceau et si la signature du Directeur de l’établissement de soldats est apposée sur ces pièces, le tout en présence d’une autre personne qui a signé son nom comme témoin; et toute pièce qui est supposée porter le sceau de la Commission d’établissement de soldats et qui a été scellée et signée en présence d’un témoin par un commissaire au nom de ladite Commission, ...[+++]

(4) All documents which require execution by the Director of Soldier Settlement in his corporate capacity shall be deemed validly executed if the said seal is affixed and the name of the Director of Soldier Settlement is signed thereto, the whole in the presence of one other person who has subscribed his name as witness; and every document which purports to have been impressed with the seal of the Soldier Settlement Board and sealed and signed in the presence of a witness by a commissioner on behalf of the said Board or which purports to be impressed with the seal of the Director of Soldier Settlement and to be sealed and signed in the ...[+++]


La légalisation est un processus qui vise à confirmer la véracité d'une signature et l'identité du sceau dont un document public d'un pays étranger est revêtu.

‘Legalisation’ is a procedure to confirm that the signature and stamp on a public document from abroad are authentic.


La légalisation est la formalité permettant d’attester la véracité d'une signature, la qualité en laquelle le signataire du document public a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou timbre dont cet acte est revêtu.

Legalisation is the formal procedure for certifying the authenticity of a signature, the capacity in which the person signing the public document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears.


Je peux comprendre que les amis du Parti libéral et du Parti conservateur forcent le gouvernement à signer une entente de libre-échange avec un pays, car la signature d'une telle entente vient légaliser les affaires qu'on fait dans ce pays.

I can understand why friends of the Liberal Party and the Conservative Party force the government to sign a free trade with a country, when signing such an agreement legalizes the business they do with that country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des possibilités liées à l'utilisation des nouvelles technologies, y compris les signatures numériques, l'Union devrait envisager la suppression de toute formalité de légalisation des actes entre les États membres.

Given the possibilities offered by the use of new technologies, including digital signatures, the Union should consider abolishing all formalities for the legalisation of documents between Member States.


Compte tenu des possibilités liées à l'utilisation des nouvelles technologies, y compris les signatures numériques, l'Union devrait envisager la suppression de toute formalité de légalisation des actes entre les États membres.

Given the possibilities offered by the use of new technologies, including digital signatures, the Union should consider abolishing all formalities for the legalisation of documents between Member States.


J'ai environ 70 signatures d'électeurs de ma circonscription qui appuient la légalisation de la marijuana.

I have approximately 70 signatures from my constituency for the legalization of marijuana.


La signature de l’élargissement de l’Union européenne signifie de nouvelles difficultés pour ses citoyens et légalise la division de Chypre, résultat de l’invasion et de l’occupation par l’armée de la Turquie, pays candidat à l’adhésion.

The signature of the enlargement of the European Union marks new hardships for its peoples and legalises the division of Cyprus as a result of the invasion and occupation by the army of Turkey, which is a candidate for accession.


7. La commission des pétitions a été saisie d'un nombre important de pétitions comportant plusieurs milliers de signatures concernant la chasse des oiseaux sauvages puisqu'un Etat membre avait pris des dispositions légalisant la chasse de nuit (ainsi que d'autres sur la chasse à la passée), qui seraient en contradiction avec la directive sur la chasse.

7. A substantial number of petitions concerning the hunting of wild birds and bearing thousands of signatures have been referred to the Committee on Petitions, because one Member State had adopted measures to legalise night hunting (together with other measures on the hunting of birds of passage) which were contrary to the hunting directive.


Dans la première, qui comporte 25 signatures, les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas modifier le Code des droits de la personne, la Loi canadienne sur les droits de la personne ni la Charte canadienne des droits et libertés d'une manière qui tendrait à légaliser, normaliser ou laisser entendre que la société approuve les relations sexuelles entre personnes de même sexe ou l'homosexualité et, notamment, de ne pas modifier la Loi canadienne sur les droits de la personne en y insérant l'expression non définie «orientation se ...[+++]

The first one is signed by 25 petitioners and requests that Parliament not amend the human rights code, the Canadian Human Rights Act or the Charter of Rights and Freedoms in any way that would tend to legalize, normalize or indicate societal approval of same sex relationships or homosexuality, including amending the human rights code to include in the prohibited grounds of discrimination the undefined phrase sexual orientation.


w