Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation de tubercules
Légume feuillu
Légume à feuilles
Légume à feuilles alimentaires
Légume à tubercules
Légume-tubercule
Légumes bulbeux
Légumes feuilles
Légumes à bulbe
Légumes à feuilles
Légumes à feuilles vertes
Légumes à tige
Légumes à tiges
Légumes-bulbes
Légumes-feuilles
Légumes-racines et légumes-tubercules
Légumes-tiges
Légumes-tubercules
Tuberculation
Tubercule issu du tubercule mère
Tubercule provenant du tubercule mère
Tubercules

Traduction de «légumes-tubercules » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
légumes-tubercules (1) | tubercules (2)

tuber vegetables


légumes-racines et légumes-tubercules

root and tuber vegetables






tubercule provenant du tubercule mère [ tubercule issu du tubercule mère ]

progeny tuber


légume à feuilles | légume à feuilles alimentaires | légume feuillu

leaf vegetables | leafy vegetables




légumes feuilles | légumes-feuilles | légumes à feuilles | légumes à feuilles vertes

greens | leafy vegetables | leaf vegetables


légumes-bulbes (1) | légumes à bulbe (2) | légumes bulbeux (3)

bulbous plants


légumes à tiges (1) | légumes à tige (2) | légumes-tiges (3)

stem vegetable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La LMR relative au raifort (Armoracia rusticana) dans le groupe des épices (code 0840040) est celle qui a été fixée pour ce produit dans la catégorie des légumes, groupe des légumes-racines et légumes-tubercules (code 0213040), compte tenu des variations imputables au processus de transformation (séchage), conformément à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) no 396/2005.

The applicable maximum residue level for horseradish (Armoracia rusticana) in the spice group (code 0840040) is the one set for horseradish (Armoracia rusticana) in the Vegetables category, root and tuber vegetables group (code 0213040) taking into account changes in the levels by processing (drying) according to Art. 20 (1) of Regulation (EC) No 396/2005.


En ce qui concerne le fluopyram, une demande similaire a été introduite pour une utilisation sur les abricots, les pêches, les prunes, les fruits de ronce, les autres baies et petits fruits relevant du code 0154000, les autres légumes-racines et légumes-tubercules relevant du code 0213000, les aubergines, les scaroles, les épinards, les endives/chicons, les haricots (écossés), les pois (non écossés), les graines de lin, de pavot, de moutarde et de cameline, les infusions (racines séchées), le houblon, les épices (racines ou rhizomes) et les racines de chicorée.

As regards fluopyram, such an application was submitted for apricots, peaches, plums, cane fruit, other small fruits and berries of code number 0154000, other root and tuber vegetables of code number 0213000, aubergines, scarole, spinaches, witloof, beans (without pods), peas (with pods), linseed, poppy seed, mustard seed, gold of pleasure, herbal infusions (dried roots), hops, spices (roots or rhizome), chicory roots.


La LMR relative au raifort (Armoracia rusticana) dans le groupe des épices (code 0840040) est celle qui a été fixée pour ce produit dans la catégorie des légumes, groupe des légumes-racines et légumes-tubercules (code 0213040), compte tenu des variations imputables au processus de transformation (séchage), conformément à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) no 396/2005.

The applicable maximum residue level for horseradish (Armoracia rusticana) in the spice group (code 0840040) is the one set for horseradish (Armoracia rusticana) in the Vegetables category, root and tuber vegetables group (code 0213040) taking into account changes in the levels by processing (drying) according to Art. 20 (1) of Regulation (EC) No 396/2005.


Légumes et fruits, à l'exclusion des légumes-racines et des légumes-tubercules, des légumes-feuilles, des fines herbes, des choux feuilles, des légumes-tiges, des champignons et des algues marines

Vegetables and fruit, excluding root and tuber vegetables, leaf vegetables, fresh herbs, leafy brassica, stem vegetables, fungi and seaweed


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Légumes-racines et légumes-tubercules (à l'exclusion du céleri-rave, des panais, des salsifis et du raifort), légumes-tiges (à l'exclusion du céleri) .

Root and tuber vegetables (excluding celeriac, parsnips, salsify and horseradish), stem vegetables (excluding celery) .


Légumes et fruits, à l’exclusion des légumes-feuilles, des fines herbes, des choux feuilles, des champignons, des légumes-tiges, des légumes-racines et légumes-tubercules, et des algues marines

Vegetables and fruit, excluding leaf vegetables, fresh herbs, leafy brassica, fungi, stem vegetables, root and tuber vegetables and seaweed


Autres légumes-racines et légumes-tubercules, à l’exception de la betterave sucrière

Other root and tuber vegetables except sugar beet


Légumes et fruits, à l'exclusion des légumes-racines et des légumes-tubercules, des légumes-feuilles, des fines herbes, des choux feuilles, des légumes-tiges, des champignons et des algues marines

Vegetables and fruit, excluding root and tuber vegetables, leaf vegetables, fresh herbs, leafy brassica, stem vegetables, fungi and seaweed


Légumes-racines et légumes-tubercules (à l'exclusion du céleri-rave, des panais, des salsifis et du raifort), légumes-tiges (à l'exclusion du céleri) .

Root and tuber vegetables (excluding celeriac, parsnips, salsify and horseradish), stem vegetables (excluding celery) .


Autres légumes-racines et légumes-tubercules à l’exception de la betterave sucrière

Other root and tuber vegetables except sugar beet




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

légumes-tubercules ->

Date index: 2021-07-21
w