Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement macédonien
MAAK
Macédonien
Macédonienne
Mk
Mouvement Pan-Macédonien
Mouvement patriotique macédonien

Traduction de «macédonien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macédonien

competent in Macedonian | ability to comprehend spoken and written Macedonian and to speak and write in Macedonian | Macedonian






Mouvement Pan-Macédonien | MAAK [Abbr.]

Movement for Pan-Macedonian Action | MAAK [Abbr.]


Mouvement patriotique macédonien

Macedonian Patriotic Organization


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. félicite le gouvernement macédonien pour la nouvelle proposition de loi contre le harcèlement sexuel ou le harcèlement moral sur le lieu de travail qui prévoit de sanctionner les auteurs de tels actes et plaide pour une harmonisation de la proposition de loi avec le code pénal; se réjouit de l'intention du gouvernement macédonien de modifier la législation pour garantir que les deux parents soient autorisés à prendre un congé parental ou un congé familial pour soigner un parent malade ainsi que de la récente adoption de modifications au droit du travail visant à offrir une meilleure protection juridique sur le marché du travail aux ...[+++]

63. Commends the Macedonian Government on the new law proposal against sexual harassment or mobbing in the workplace, including fines for perpetrators, and calls for the harmonisation of the law proposal with the criminal code; welcomes the intention of the Macedonian Government to change legislation to ensure that both parents are allowed to take parental leave or family leave in order to take care of sick relatives, and the recent adoption of changes to the labour law to afford better legal protection on the labour market for women who are pregnant or have just given birth;


Par conséquent, j’ai été très ennuyé par l’adoption malheureuse d’un amendement, contre lequel j’ai voté, qui précisait que les Macédoniens ne devaient pas être autorisés à s’appeler Macédoniens.

I was consequently very annoyed that unfortunately, one amendment was passed that I voted against, which stated that Macedonian should not be allowed to be called Macedonian.


25. souligne que la Macédoine a ratifié les huit principales conventions de l'OIT relatives aux droits du travail; s'inquiète des faibles progrès accomplis dans le domaine des droits du travail et des syndicats; demande aux autorités macédoniennes de renforcer les droits des travailleurs et des syndicats, et encourage à cet égard le gouvernement macédonien à prévoir des moyens administratifs suffisants pour veiller à la bonne mise en œuvre et à l'application du droit du travail; insiste sur l'importance du rôle joué par le dialogue social et encourage le gouvernement macédonien à renforcer ses ambitions et à mettre en place un vaste d ...[+++]

25. Emphasises that Macedonia has ratified the eight core labour rights conventions of the ILO; is concerned that only modest progress has been made in the field of labour rights and trade unions; calls on the Macedonian authorities to further strengthen labour and trade union rights, in this regard also encourages the Macedonian Government to secure sufficient administrative capacity for the proper implementation and enforcement of the labour law; points to the important role of the social dialogue and encourages the Macedonian Government to step up its ambitions in and establish an all-inclusive social dialogue with relevant partner ...[+++]


La formation de l’État macédonien a commencé après la deuxième Guerre mondiale, et aujourd’hui une grande partie de ses habitants se considèrent comme Macédoniens.

Macedonian nation-building started after the Second World War and now a big part of the population identify themselves as Macedonians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enseignement généralisé de l’anglais, qui est déjà obligatoire depuis la première année de scolarité, est naturellement une bonne chose, mais il ne devrait par servir d’excuse aux Macédoniens pour ne pas apprendre l’albanais ou aux Albanais pour ne pas apprendre le macédonien.

The teaching of English, which is now already compulsory across the board from year one, is of course to be welcomed, but it should not be used as an excuse by Macedonians not to learn Albanian or for Albanians not to learn Macedonian.


Les posters peuvent être obtenus dans toutes les langues communautaires, des pays candidats et en arabe, bosniaque, croate, hébreu, japonais, macédonien, russe, serbo-croate, albanais, serbe, chinois, turc, swahili en format pdf auprès de Ilse.Gordts@ec.europa.eu

The posters can be obtained in all EU languages, candidate country languages and Arabic, Bosnian, Croatian, Hebrew, Japanese, Macedonian, Russian, Servo-Croatian, Albanian, Serbian, Chinese, Turkish, Swahili as pdf-file at: Ilse.Gordts@ec.europa.eu


Les dirigeants politiques macédoniens ont courageusement choisi la voie vers la paix et nous espérons que tous les Macédoniens feront également preuve de courage en acceptant les résultats du processus démocratique.

Macedonian political leaders have courageously chosen the path to peace and we hope that all Macedonians will equally demonstrate their fortitude by accepting the outcome of this democratic process.


La principale minorité en Albanie est la minorité grecque, bien qu'il existe également de petites communautés de Slavo-macédoniens, de Monténégrins, de Valaques et de Roms.

The most important minority in Albania is the Greek minority, however, there are also small communities of Slavo-Macedonians, Montenegrins, Vlachs and Roma.


M. Prodi a loué l'attitude très responsable, empreinte de maîtrise et de détermination, que M. Trajkovski et le gouvernement macédonien ont adoptée au cours de ces derniers jours en vue de garantir l'inviolabilité des frontières extérieures et de préserver la stabilité du pays, qui est fondée sur la tolérance pluriethnique et la cohésion.

President Prodi strongly praised the very responsible attitude of restraint and determination displayed in recent days by President Trajkovski and the FYROM Government in their quest to guarantee the inviolability of its external borders and to maintain FYROM's stability based on multi-ethnic tolerance and cohesion.


Données générales Nom officiel ARYM (ancienne république yougoslave de Macédoine) Superficie 25.713 km2 Capitale Skopje (700.000 habitants) Autres villes Bitola, Tetovo Population 1.937 000 habitants Groupes ethniques Macédoniens : 66,5% Albanais : 23% Turcs : 4% Roms : 2% Serbes : 2% Langues principales Macédonien (langue officielle) Serbo-croate et Albanais Chef de l'Etat Kiro Gligorov : Président de la République Coopération et assistance Assistance : avant Edimbourg (1992) : 10 millions d'écus. Depuis la réunion du Conseil européen d'Edimbourg en décembre 1992, un montant total de 25 millions d'écus par an ont été engagés pour la pér ...[+++]

General data Official name: FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) Size: 25.713 sq Km. Capital: Skopje (700.000 inhabitants), Bitola, Tetovo Population: 1,937 Million inhabitants Ethnic groups: Macedonians: 66.5 % Albanians:23% Turks: 4% Rhomas: 2% Serbs: 2% Main languages: Macedonian (official), Serbo-Croat and Albanian Government: President of the Republic: Kiro Gligorov Cooperation and Assistance Ad hoc Assistance: Pre Edinburgh (1992): ECU 10 million since the Edinburgh European Council of December 1992, an annual account of ECU 25 million has been committed per year during the period 1993-1995 (total allocation 1992- 1995: EC ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

macédonien ->

Date index: 2022-04-27
w