Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIMFR
Allocation familiale de vacances
Maison familiale de luxe
Maison familiale de vacances
Prix d'excellence de la maison familiale

Traduction de «maison familiale de vacances » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




allocation familiale de vacances

family holiday allowance


Association internationale des maisons familiales rurales | AIMFR [Abbr.]

International Association of Rural Family Centres


maison familiale de luxe

luxury single-occupancy residential unit


prix d'excellence de la maison familiale

Design Award for Family Housing


lieu historique national du Canada de la Maison-Familiale-Rurale-de-Bell

Bell Homestead National Historic Site of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les résultats de l'enquête 2017, au cours des douze mois précédents, 17% des personnes dans l'UE ont obtenu, via des sites web ou des applications, un hébergement (chambre, appartement, maison, résidence de vacances, etc.) auprès d'un autre particulier à des fins privées.

According to 2017 survey results, 17% of individuals in the EU arranged accommodation (room, apartment, house, holiday cottage, etc.) via websites or apps from another private individual for private purposes in the preceding 12 months.


considérant que professionnaliser un secteur suppose d'accorder à ses travailleurs des droits en matière d'emploi et de protection sociale; considérant que le secteur des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants peut être professionnalisé grâce à une combinaison de fonds publics (réduction d'impôts), de fonds sociaux (allocations familiales, aide aux entreprises, mutuelles, assurances maladie, comités d'entrepris ...[+++]

whereas professionalisation means granting workers of a certain sector employment and social protection rights; whereas the domestic work and care sector can be professionalised through a combination of public finance (tax breaks), social finance (family allowances, aid to businesses, mutual societies and health insurance, works councils, etc.) and private finance (payment for services by private individuals).


Par exemple, les États membres peuvent conserver ou introduire des dispositions correspondantes pour certains contrats indépendants concernant un service de voyage unique (tel que la location d'une maison de vacances) ou pour des forfaits et des prestations de voyage liées qui sont proposés ou facilitées, dans un but non lucratif, à un groupe limité de voyageurs et seulement à titre occasionnel, ou pour des forfaits ou des prestations de voyage liées couvrant une période de moins de 24 heures sans hébergement.

For instance, Member States may maintain or introduce corresponding provisions for certain stand-alone contracts regarding single travel services (such as the rental of holiday homes) or for packages and linked travel arrangements that are offered or facilitated, on a not-for-profit basis to a limited group of travellers and only occasionally, or to packages and linked travel arrangements covering a period of less than 24 hours and ...[+++]


4. Les États membres peuvent prévoir des dérogations aux obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 pour certaines catégories d'immeubles, en particulier les habitations individuelles, ou les travaux de rénovation de grande ampleur, lorsque le respect de ces obligations est disproportionné, notamment en termes de coûts pour les propriétaires individuels ou les copropriétaires ou en raison du type d'immeubles, tels que certaines catégories de monuments, les bâtiments historiques, les maisons de vacances, les bâtiments militaires ou les autres bâtiments utilisés à des fins de sécurité nationale ...[+++]

4. Member States may provide for exemptions from the obligations provided for in paragraph 1 and 2 for categories of buildings, in particular single dwellings, or major renovation works in cases in which the fulfilment of those obligations is disproportionate, such as in terms of costs for individual or joint owners or in terms of type of building, such as specific categories of monuments, historic buildings, holiday homes, military buildings or other buildings used for national security purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, une personne qui travaille hors de son lieu de résidence pendant la semaine et qui rentre chez elle les week-ends considère la maison familiale comme étant son lieu de résidence habituelle, que son lieu de travail soit ailleurs dans le pays ou à l’étranger.

However, a person who works away from home during the week and who returns to the family home at weekends shall consider the family home to be his/her place of usual residence regardless of whether his/her place of work is elsewhere in the country or abroad.


Les pays membres doivent fournir un logement dans une maison, dans un centre d’hébergement ou dans un hôtel afin de protéger la vie familiale et privée.

Member countries must provide lodgings in a house, accommodation centre or hotel, in order to protect family life and privacy.


Les maisons de vacances couvrent toutes les maisons destinées aux loisirs, telles que les maisons utilisées pour les week-ends ou les maisons de vacances plus longues.

Holiday homes cover all kinds of leisure-time dwellings like the nearby weekend-house or the more distant resort-home.


Les maisons de vacances couvrent toutes les maisons utilisées pendant les temps de loisirs, telles que les résidences secondaires proches utilisées à maintes reprises pour de courtes périodes (week-ends) et les maisons de vacances plus éloignées des résidences principales et utilisées pendant de plus longues périodes mais seulement quelques fois par an.

Holiday homes cover all kinds of leisure-time dwellings like the nearby weekend-house which is used for short periods many times a year or the more distant resort-home which is used for longer periods but only few times a year.


Si l'application de cette méthode pose des problèmes, une solution de remplacement peut être utilisée: elle consiste à recueillir des informations sur les maisons de vacances appartenant à une strate et à appliquer aux immeubles occupés par leur propriétaire les loyers annuels moyens en vigueur pour les maisons de vacances effectivement louées.

In the case of difficulties, a substitute method may be applied, i.e., to collect information on holiday homes in one stratum and to apply the average annual rent for actually rented holiday homes to homes in one stratum and to apply the average annual rent for actually rented holiday homes to the owner-occupied ones.


En tout cas, si la troisième solution est retenue, il paraît difficile de distinguer les maisons de vacances des autres maisons.

In any case, if the third solution above is applied, a separation between holiday homes and other dwellings is difficult.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

maison familiale de vacances ->

Date index: 2022-08-30
w