Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIM
Aide juridique Manitoba
Association des traducteurs et interprètes du Manitoba
Commission d'aide juridique du Manitoba
Dairy Farmers of Manitoba
MTS
Manitoba
Manitoba Government Telephones
Manitoba Milk Producers
Manitoba Telecom Services Inc.
Manitoba Telephone Commission
Plaine à Giguère
Plane négondo
Producteurs laitiers du Manitoba
Société d'aide juridique du Manitoba
Société de téléphone du Manitoba
érable Giguère
érable de Giguère
érable du Manitoba
érable négondo
érable à Giguère
érable à feuilles de frêne

Traduction de «manitoba » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Manitoba Telecom Services Inc. [ MTS | Société de téléphone du Manitoba | Manitoba Telephone Commission | Manitoba Government Telephones ]

Manitoba Telecom Services Inc. [ MTS | Manitoba Telephone System | Manitoba Telephone Commission | Manitoba Government Telephones ]


Association des traducteurs et interprètes du Manitoba | ATIM [Abbr.]

Association of Translators and Interpreters of Manitoba | ATIM [Abbr.]


Dairy Farmers of Manitoba [ Manitoba Milk Producers | Producteurs laitiers du Manitoba ]

Dairy Farmers of Manitoba [ DFM | Manitoba Milk Producers ]


Société d'aide juridique du Manitoba [ Commission d'aide juridique du Manitoba | Aide juridique Manitoba ]

Legal Aid Services Society of Manitoba [ Legal Aid Manitoba ]


érable négondo | plane négondo | plaine à Giguère | érable à feuilles de frêne | érable du Manitoba | érable Giguère | érable de Giguère | érable à Giguère

Manitoba maple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comprend la partie de la province du Manitoba située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec 53°00’ de latitude N; de là vers l’est suivant ladite latitude jusqu’à la limite ouest du Rg 18, O 1; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud du Tp 45; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Winnipegosis; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite sud du Tp 36; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du Rg 14, O 1; de là vers le sud suivant ladite limi ...[+++]

Consisting of that part of the Province of Manitoba lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the west boundary of the Province of Manitoba with latitude 53°00′N; thence east along said latitude to the west boundary of R 18 W 1; thence south along said boundary to the south boundary of Tp 45; thence east along said boundary to the easterly shoreline of Lake Winnipegosis; thence generally southerly along said shoreline to the south boundary of Tp 36; thence east along said boundary to the west boundary of R 14 W 1; thence south along said boundary to the south boundary of Tp 35; ...[+++]


Toute cette parcelle de terrain indiquée comme « Parcel A » sur le plan déposé au bureau du directeur des levés à Winnipeg (Manitoba) sous le numéro 1970l, incluant l’estran en bordure de la côte nord-est du Manitoba, les lacs, les rivières, les îles, les ruisseaux, les mines et minéraux, et tous les autres domaines, droits et intérêts normalement réservés à la Couronne (Manitoba) en vertu de la Loi sur les terres domaniales (Manitoba), c. C340 de la C.P.L.M., et toutes les réserves théoriques pour chemin du gouvernement se trouvant à l’intérieur des limites plus particulièrement décrites comme suit :

All that parcel of land shown as Parcel A on a plan filed in the office of the Director of Surveys at Winnipeg as Plan No. 19701, including the foreshore along the North East Coast of Manitoba, the lakes, the rivers, the islands, the streams, all mines and minerals, and all other estates, rights and interests normally reserved to the Crown (Manitoba) under The Crown Lands Act (Manitoba), C.C.S.M., c. C340 and, all theoretical Government Road Allowances that lie within the boundaries more particularly described as follows:


Comprend la partie de la province du Manitoba bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec la limite nord du Tp 46; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 46 jusqu’à la limite est du Rg 19, O 1; de là vers le sud suivant la limite est du Rg 19, O 1, jusqu’à la limite nord du Tp 44; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 44 jusqu’à la rive est du lac Winnipegosis; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite nord du Tp 35; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 35 jusqu’à la limite est du Rg 15, O 1; de là vers le sud suivant la lim ...[+++]

Consisting of that part of the Province of Manitoba described as follows: commencing at the intersection of the west boundary of the Province of Manitoba with the north boundary of Tp 46; thence east along the north boundary of Tp 46 to the east boundary of R 19 W 1; thence south along the east boundary of R 19 W 1 to the north boundary of Tp 44; thence east along the north boundary of Tp 44 to the easterly shoreline of Lake Winnipegosis; thence generally southerly along said shoreline to the north boundary of Tp 35; thence east along the north boundary of Tp 35 to the east boundary of R 15 W 1; thence south along the east boundary ...[+++]


Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.

Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]


Organic Producers Association of Manitoba Co-operative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com

Organic Producers Association of Manitoba Cooperative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com


Cette année, Brandon Souris compte au moins cinq équipes représentant le Manitoba dans des tournois nationaux de curling. Il s'agit de l'équipe masculine senior du Manitoba, formée de Neil Andrews et de ses coéquipiers Darryl Andrews, Jim Horn et Doug Carvey; de l'équipe féminine senior du Manitoba, formée de Joyce McDougall, Helen Fenwick, Pam Horn et Karen Dunbar; de l'équipe championne mixte du Manitoba, formée de Terry McNamee, Jill Officer, Brendan Taylor et Tanya Robins; de l'équipe féminine junior du Manitoba, formée de Tasha Hunter et de ses coéquipières Jocelyn Foreman, Karen Hodgson et Roxie Trembath.

This year Brandon Souris has no less than five teams representing Manitoba in national curling events: the Manitoba seniors men, Neil Andrews and his team of Darryl Andrews, Jim Horn and Doug Carvey; the Manitoba seniors women, Joyce McDougall and her team of Helen Fenwick, Pam Horn and Karen Dunbar; Manitoba mixed champions, Terry McNamee, Jill Officer, Brendan Taylor and Tanya Robins; Manitoba junior women, Tasha Hunter and her team of Jocelyn Foreman, Karen Hodgson and Roxie Trembath; and representing Manitoba at the Scott Tournament of Hearts is Lois Fowler's team of Gerri Cooke, Maureen Bonar and Lana Hunter.


w