Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au montage de bateau
Bateau manoeuvrable
Carrelet sur bateau
Filet soulevé manoeuvré en bateau
Manoeuvre au montage de bateau
Manoeuvre sur diverses chaînes de montage
Manoeuvre à l'approche du bâteau du pilote
Navire manoeuvrable
Ouvrier sur diverses chaînes de montage
Ouvrière sur diverses chaînes de montage

Traduction de «manoeuvre au montage de bateau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




carrelet sur bateau | filet soulevé manoeuvré en bateau

boat-operated lift net


bateau manoeuvrable | navire manoeuvrable

manageable vessel | steerable vessel


manoeuvre sur diverses chaînes de montage [ ouvrier sur diverses chaînes de montage | ouvrière sur diverses chaînes de montage ]

line assembly utilityman [ line assembly utilitywoman ]


manoeuvre à l'approche du bâteau du pilote

manoeuvre when approaching pilot vessel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Pour l’application du présent article, quiconque se trouve à bord d’un bateau est, quel que soit son grade, placé sous les ordres du commandant du bateau, en tout ce qui a trait à la navigation, à la manoeuvre ou à la sécurité du bateau, que le commandant soit ou non justiciable du code de discipline militaire.

(2) For the purposes of this section, every person of whatever rank shall, when the person is in a ship, be under the command, in respect of all matters relating to the navigation or handling of the ship or affecting the safety of the ship, of the captain of the ship, whether or not the captain is subject to the Code of Service Discipline.


(2) Pour l’application du présent article, quiconque se trouve à bord d’un bateau est, quel que soit son grade, placé sous les ordres du commandant du bateau, en tout ce qui a trait à la navigation, à la manoeuvre ou à la sécurité du bateau, que le commandant soit ou non justiciable du code de discipline militaire.

(2) For the purposes of this section, every person of whatever rank shall, when the person is in a ship, be under the command, in respect of all matters relating to the navigation or handling of the ship or affecting the safety of the ship, of the captain of the ship, whether or not the captain is subject to the Code of Service Discipline.


22. Le pilote d'un bateau qui aperçoit soudain un mammifère marin en voie de disparition à moins de 400 m du bateau réduit la vitesse de celui-ci de manière à ce qu'elle ne dépasse pas la vitesse minimale requise pour le manoeuvrer.

22. If a vessel unexpectedly encounters an endangered marine mammal at a distance of less than 400 m from the vessel, the operator of the vessel shall reduce the speed of the vessel to a speed not greater than the minimum speed required to manoeuvre the vessel.


106 (1) Quiconque, à bord d’un bateau, désobéit à un ordre légitime donné par le commandant relativement à la navigation ou à la manoeuvre du bateau, ou touchant à sa sécurité, que le commandant soit ou non justiciable du code de discipline militaire, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l’emprisonnement à perpétuité.

106 (1) Every person who, when in a ship, disobeys any lawful command given by the captain of the ship in relation to the navigation or handling of the ship or affecting the safety of the ship, whether or not the captain is subject to the Code of Service Discipline, is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106 (1) Quiconque, à bord d’un bateau, désobéit à un ordre légitime donné par le commandant relativement à la navigation ou à la manoeuvre du bateau, ou touchant à sa sécurité, que le commandant soit ou non justiciable du code de discipline militaire, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l’emprisonnement à perpétuité.

106 (1) Every person who, when in a ship, disobeys any lawful command given by the captain of the ship in relation to the navigation or handling of the ship or affecting the safety of the ship, whether or not the captain is subject to the Code of Service Discipline, is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment.


Le constructeur veille à ce que les caractéristiques du bateau concernant les manoeuvres soient satisfaisantes lorsqu'il est équipé du moteur le plus puissant pour lequel il est conçu et construit.

The manufacturer shall ensure that the handling characteristics of the craft are satisfactory with the most powerful engine for which the boat is designed and constructed.


Pour pouvoir effectuer des opérations de remorquage, tout bateau doit répondre aux conditions suivantes: a) les appareils de remorquage doivent être disposés de telle sorte que leur utilisation ne compromette pas la sécurité de l'équipage du bateau ou de la cargaison. La capacité de manoeuvre et la stabilité du bateau doivent rester suffisantes pendant le remorquage;

In order to be authorized to effect towing operations, vessels must meet the following requirements: (a) towing gear must be so installed that, when in use, it does not compromise the safety of the crew or cargo. The vessel must remain sufficiently manoeuvrable and stable when towing;


9.05. Installations pour la manoeuvre du bateau et la commande des moteurs de propulsion 9.05.1.

9.05. Installations for steering the vessel and operating the engines 9.05.1.


Bateaux, convois poussés et formation à couple dont la longueur maximale dépasse 86 mètres. 12.01.1. Tout bateau muni de moyens mécaniques de propulsion dont la longueur maximale dépasse 86 mètres doit être construit et aménagé de manière à pouvoir s'arrêter cap à l'aval en temps utile, tout en restant suffisamment manoeuvrable pendant et après l'arrêt.

Vessels, pushed trains and breasted-up formations with a maximum length exceeding 86 m. 12.01.1. Any vessel fitted with mechanical means of propulsion and having a maximum length exceeding 86 m must be built and fitted out in such a way as to be capable of coming to a halt pointing downstream in time, while remaining sufficiently manoeuvrable during and after stopping.


Lorsqu'il existe deux ou plusieurs installations de propulsion indépendantes l'une de l'autre, le second système de commande indépendant n'est pas obligatoire si le bateau reste suffisamment manoeuvrable en cas de défaillance d'une de ces installations.

Where there are two or more independent propulsion installations, no secondary independent control system is required as long as the vessel remains sufficiently manoeuvrable in the event of one of the installations failing.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

manoeuvre au montage de bateau ->

Date index: 2022-02-02
w