Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incombent en vertu du présent traité
Lui
Manquer d'organisation
Manquer de méthode
Manquer le coup
Manquer son coup
Manquer un braquet
Manquer un coup
Manquer un lancer
Manquer un rapport
Manquer une porte
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Manquer à une des obligations qui
Manquer à une obligation
Rater son coup
Rater un coup
Rater un lancer
Violer un devoir fiducial

Traduction de «manquer d'organisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer d'organisation [ manquer de méthode ]

lack system


rater un lancer [ rater un coup | manquer un lancer | manquer un coup | rater son coup | manquer son coup ]

miss a shot [ miss a delivery | miss a throw | come up short | come up empty ]


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.




manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


manquer à une obligation

to fail to fulfil an obligation


manquer à une des obligations qui [lui] incombent en vertu du présent traité

to fail to fulfil an obligation under the Treaty


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

Unavailability and inaccessibility of other helping agencies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que la Commission et les États membres apportent actuellement une assistance à plusieurs membres de la LEA en matière de lutte contre le terrorisme et de réforme de la justice pénale; considérant que certains États membres sont impliqués dans la fourniture de services aux prisons et autres services de sécurité, ou soumettent des offres en vue de la fourniture de tels services, dans des pays connus pour organiser des mauvais traitements systématiques ou pour être responsables d'une série d'atteintes aux droits de l'homme, comme l'offre faite récemment par le ministère de la justice britannique au service pénitentiaire d'Ar ...[+++]

L. whereas the Commission and Member States are currently providing assistance to a number of LAS members in the field of counter-terrorism and criminal justice reform; whereas Member States are involved in or are submitting bids for the provision of services to prison or other security services in countries that are known to be overseeing ill-treatment on a systematic scale or to be responsible for a range of human rights abuses, an example being the bid recently made by the UK Justice Ministry to the Saudi Arabian Prison Service; whereas this cooperation continues to lack public transparency;


Nous risquons cependant de plus en plus de manquer ce que l'on appelle l'approvisionnement en bois socialement acceptable, c'est-à-dire que nos citoyens, par l'intermédiaire de leurs organisations ou d'autres organisations de l'extérieur, nous «permettront» d'exploiter.

But more and more, what is at risk of being missing is the so-called socially acceptable wood, wood that either our own citizens, through their organizations, or other outside organizations will kind of “allow” us to harvest.


La conférence se déroulera le dimanche soir et le lundi, et nous avons organisé l'emploi du temps pour permettre aux députés d'assister à cette conférence sans pour autant manquer trop de votes à la Chambre.

It's on a Sunday night and Monday, and we scheduled it so that members could hopefully get there quite conveniently without missing too many votes in the House.


3. souligne, dans une situation où, tout au long du déroulement du cycle, nombre de délais n'ont pu être respectés, qu'il importe cette fois de ne pas manquer la cible de 2006 pour l'achèvement du cycle; conjure les pays développés de ne pas saper le résultat des efforts des années antérieures et de ne pas manquer l'occasion historique de redresser les biais du système en faveur des pays en développement, dont les pays les moins avancés, sachant qu'à défaut, un sérieux doute planerait sur la viabilité du système multilatéral d'organisation du commerce; ...[+++]

3. Stresses that, in a situation where many deadlines have been neglected throughout the course of this round, the target of 2006 for the conclusion of the Round simply must not be missed; urges the developed countries not to undermine the efforts made in previous years or to pass up the historic opportunity to redress imbalances in the system to the benefit of the developing and least-developed countries which would, in turn, cast serious doubt on the viability of the multilateral trading system;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment la ministre, elle-même une femme, a-t-elle pu manquer de jugement et de sens critique à ce point en émettant des permis à des femmes pour qu'elles travaillent dans un milieu où la femme est trop souvent dominée et exploitée, et où le crime organisé règne en maître?

How could the minister, who is herself a woman, show such lack of judgment and critical sense by issuing permits to women, so that they could work in an environment where women are all too often dominated and exploited, an environment where organized crime is thriving?


Les dispositions actuelles en matière d'organisation et de financement, qui tendent à manquer de flexibilité, sont également remises en cause.

The present organisational and financial arrangements, which tend to lack flexibility, are also being questioned.


La sélection des exposants marque une étape importante dans l'organisation de cette conférence à haut niveau, et ne devrait pas manquer de stimuler l'intérêt des acteurs locaux pour les activités des organismes de soins de santé sélectionnés.

The selection of exhibitors marks a significant step in the organisation of this high-level conference, and is certain to stimulate local interest in the activities of the healthcare organisations selected to take part.


N. inquiet d'apprendre par des sources de l'ONU que d'importantes agences d'aide humanitaire comme le Programme alimentaire mondial, le bureau du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et l'Organisation internationale pour les migrations commencent à manquer de fonds,

N. concerned that, according to UN information, some of the major assistance agencies working in Afghanistan are running out of funds, including the World Food Programme, the Office of the UN High Commissioner for Human Rights and the International Organisation for Migration,


Beaucoup d'organisations de jeunesse et de conseils nationaux de jeunes se sont dit déçus par le contenu du Livre blanc qui leur paraît manquer d'ambition et ne reflète pas assez les résultats des consultations, ce qui peut, en partie, s'expliquer par les attentes élevées, parfois irréalistes, que le vaste processus de consultation avait suscitées sur le plan de la politique de la jeunesse.

Many youth organisations and national youth councils have reacted with disappointment to the substance of the White Paper, which they do not consider to be ambitious enough or to adequately reflect the outcome of the consultations. That is undoubtedly due in part to the fact that the extensive consultation process aroused high, and in some cases unrealistic, expectations with regard to European Union youth policy.


1. rappelle l'impact direct qu'une meilleure organisation de la Commission ne peut manquer d'avoir, non seulement par une utilisation optimale des ressources humaines, mais également par ses conséquences sur l'exécution des crédits;

1. Notes the direct impact that a more efficiently organised Commission cannot fail to have, not only as a result of the optimum use of human resources but also because of the effect on the implementation of appropriations;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

manquer d'organisation ->

Date index: 2023-02-16
w