Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fret restant à bord
Marchandise à bord
Marchandises restant à bord
Pointage des marchandises à bord
Restant à bord

Traduction de «marchandises restant à bord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






limitations des marchandises dangereuses à bord de l'avion

limitations on dangerous goods in air transport






Certificat à l'usage des personnes qui demandent le drawback des droits de douane et(ou) des taxes d'accise acquittés sur des marchandises consommables chargées à bord

Certificate for use of claimants in applying for drawback of customs duty and/or excise taxes paid on consumable goods laden on board commercial aircraft proceeding on ...


sécurité et sûreté à bord des véhicules de transport des marchandises

on-board CVO and freight safety and security


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les marchandises restant à bord et qui présentent un risque qui n'est pas considéré comme une menace immédiate, les informations sont transmises à tous les États membres figurant sur l'itinéraire afin de permettre aux autorités douanières des ports de déchargement d'effectuer les contrôles nécessaires.

For the goods remaining on board and that present a risk that is not an immediate threat, information is passed to all routing Member States, in order to enable the customs authorities at unloading ports to perform the necessary controls.


Il est nécessaire de connaître le statut des marchandises transportées à bord (UE ou non-UE, exportations, fret restant à bord du navire, etc.) afin de définir la surveillance douanière appropriée.

The status of the goods carried on-board (i.e. Union or non-Union, Export, Freight Remaining On Board, etc.) needs to be known in order to determine the appropriate customs supervision.


Les compagnies aériennes de l’UE doivent fournir une liste validée de toutes les personnes à bord dans les deux heures suivant l’annonce d’un accident d’aéronef et la liste des marchandises dangereuses à bord immédiatement après l’annonce d’un accident.

EU airlines must provide a validated list of all the persons on board within two hours of the notification of the occurrence of an accident to the aircraft and a list of the dangerous goods on board immediately after the notification of the occurrence of an accident.


Les compagnies aériennes de l’UE doivent fournir une liste validée de toutes les personnes à bord dans les deux heures suivant l’annonce d’un accident d’aéronef et la liste des marchandises dangereuses à bord immédiatement après l’annonce d’un accident.

EU airlines must provide a validated list of all the persons on board within two hours of the notification of the occurrence of an accident to the aircraft and a list of the dangerous goods on board immediately after the notification of the occurrence of an accident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les compagnies aériennes de l'Union européenne et les compagnies aériennes exploitant des vols au départ ou à destination d'un aéroport situé sur le territoire d'un État membre auquel le traité s'applique mettent en place des procédures permettant de produire, dans les plus brefs délais mais, dans tous les cas, dans les deux heures qui suivent l'annonce d'un accident d'aéronef, la liste de toutes les personnes à bord de l'aéronef concerné ainsi que le relevé des marchandises ...[+++]

1. EU airlines and airlines departing from or arriving at an airport located in the territory of a Member State to which the Treaty applies shall implement procedures to produce a list of all the persons on board an aircraft, as soon as possible but at any rate within two hours of the notification of the occurrence of an accident to this aircraft, as well as a list of any dangerous goods on board which could constitute a threat to public health or to the environment.


Les règles générales relatives au transport, à l'arrimage et à la séparation des marchandises dangereuses continueraient de s'appliquer conformément au code IMDG, mais les dispositions du code ADR devraient pouvoir être étendues à certains types et certaines quantités de marchandises dangereuses à bord.

The general rules concerning transport, stowage and segregation of dangerous goods would continue to apply, in accordance with the IMDG Code, but some extensions in the types and quantities of dangerous goods on board should be permitted in line with the ADR Code.


6. Les États membres, le cas échéant en coopération avec l'Union européenne, encouragent les capitaines, consignataires ou exploitants des navires croisant sur leurs voies navigables, les chargeurs ou propriétaires des marchandises transportées à bord de ces navires ainsi que les navires eux-mêmes à utiliser pleinement les services fournis en vertu de la présente directive.

6 . Member States, if appropriate in cooperation with the European Union , shall encourage boat masters, operators or agents of vessels navigating on their waterways, shippers or owners of goods carried on board such vessels as well as the vessels to fully profit from the services which are made available under this Directive.


(1) L'exploitant d'un avion mis en cause dans un incident d'avion doit, sur demande, fournir toute information nécessaire pour minimiser les risques dus à la présence de marchandises dangereuses à bord.

(1) The operator of an aeroplane which is involved in an aeroplane incident shall, on request, provide any information required to minimise the hazards created by any dangerous goods carried.


une personne dont les fonctions sont en rapport direct avec les marchandises particulières à bord.

A person with duties in respect of a particular shipment on board.


Telle est la position adoptée par la Commission, et c'est pourquoi j'ai insisté sur le fait que les commissaires étaient déjà parvenus à la conclusion que les inspecteurs canadiens ont bel et bien violé l'accord en prenant des documents sans l'assentiment du commandant et, peut-être, en restant à bord pendant très longtemps.

That is the position being taken by the Commission which is why I drew attention to the fact that the Commissioners have already reached the conclusion that the Canadian inspectors actually acted in breach of the scheme by taking documents without the sight of the master and by virtue, maybe, of their very prolonged stay on board that vessel.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

marchandises restant à bord ->

Date index: 2023-09-16
w