Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande latérale de piste
Barre de séparation de piste
Bord de piste
Bordure de piste
Erreur de piste latérale
Marque latérale
Marque latérale de piste
Marques latérales
Marques latérales de piste
Piste latérale à la voie
Piste repère
Piste-marque
Sortie latérale de piste

Traduction de «marque latérale de piste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


marques latérales de piste

runway-side-stripe markings


bande latérale de piste [ bord de piste | bordure de piste | barre de séparation de piste ]

rink divider [ rink sideboard | sheet edge ]


sortie latérale de piste

running off the side of runways










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«portée visuelle de piste (RVR)», la distance jusqu’à laquelle le pilote d’un aéronef placé sur l’axe de piste peut voir les marques ou les feux qui délimitent la piste ou qui balisent son axe.

‘runway visual range (RVR)’ means the range over which the pilot of an aircraft on the centre line of a runway can see the runway surface markings or the lights delineating the runway or identifying its centre line.


Le point de repère de l’aéroport est situé à l’intersection de la limite latérale est de la bande associée à la piste 18-36 et de la limite latérale sud de la bande associée à la piste 06L-24R.

The airport reference point is situated at the intersection of the easterly lateral limit of the strip associated with runway 18-36 with the southerly lateral limit of the strip associated with runway 06L-24R.


b) dans le cas d’une piste d’une longueur supérieure à 450 m (1 500 pieds) mais ne dépassant pas 1 220 m (4 000 pieds), une marque de zone fermée, de dimensions au moins égales à la moitié de celles prévues à cette annexe, est disposée à chaque extrémité de la piste ou du tronçon en cause, et une autre marque de zone fermée, de dimensions identiques, est disposée sur la piste ou le tronçon à un point équidistant des deux marques;

(b) where the runway is greater than 450 m (1,500 feet) but not greater than 1 220 m (4,000 feet) in length, a closed marking of not less than one-half the dimensions set out in that Schedule shall be located at each end of the closed runway or part thereof and an additional closed marking of the same dimensions shall be located on the closed runway or part thereof at a point equidistant from the two markings; or


a) dans le cas d’une piste d’une longueur supérieure à 1 220 m (4 000 pieds), une marque de zone fermée est disposée à chaque extrémité de la piste ou du tronçon en cause et d’autres marques de zone fermée sont disposées sur la piste ou le tronçon à intervalles d’au plus 300 m (1 000 pieds);

(a) where the runway is greater than 1 220 m (4,000 feet) in length, a closed marking shall be located at each end of the closed runway or part thereof and additional closed markings shall be located on the closed runway or part thereof at intervals not exceeding 300 m (1,000 feet);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) les surfaces de transition associées à la piste 16-34 sont des surfaces constituées de plans inclinés à partir des limites latérales de la bande jusqu’à leur intersection avec la surface extérieure ou une autre surface de transition d’une piste adjacente ou à une altitude de 54,805 m au-dessus du niveau de la mer.

(c) the transitional surfaces associated with runway 16-34 are vertical planes rising from the lateral limits of the strip to an intersection with the outer surface or another transitional surface of an adjoining strip or to an elevation of 54.805 m above sea level.


b) les surfaces de transition associées à la piste 11-29 sont constituées de plans inclinés à raison de 1 m dans le sens vertical contre 7 m dans le sens horizontal, perpendiculaires à l’axe et au prolongement de l’axe de la bande, et qui s’élèvent vers l’extérieur à partir des limites latérales de la bande et de ses surfaces d’approche jusqu’à leur intersection avec la surface extérieure ou une autre surface de transition d’une piste adjacente ou à une altitude de 54,805 m au-dessus du niveau de la mer; et

(b) the transitional surfaces associated with runway 11-29 are inclined planes rising at a ratio of 1 m measured vertically to 7 m measured horizontally at right angles to the centre line and projected centre line of the strip and extending upward and outward from the lateral limits of the strip and its approach surfaces to an intersection with the outer surface or another transitional surface of an adjoining strip or to an elevation of 54.805 m above sea level; and


la «portée visuelle de piste (RVR)» désigne la distance jusqu’à laquelle le pilote d’un aéronef placé sur l’axe de la piste peut voir les marques ou les feux qui délimitent la piste ou qui balisent son axe;

‘runway visual range (RVR)’ means the range over which the pilot of an aircraft on the centre line of a runway can see the runway surface markings or the lights delineating the runway or identifying its centre line;


Ces aires sont destinées à protéger les aéronefs qui les survolent pendant les opérations de décollage ou d’atterrissage ou à atténuer les conséquences d’un atterrissage court, d’une sortie latérale de piste ou d’un dépassement de piste imprévus; ces aires remplissent les conditions suivantes:

These areas are intended to protect aircraft flying over them during take-off or landing operations or to mitigate the consequences of undershooting, running off the side or overrunning the take-off and landing area, and shall satisfy the following conditions:


Incidents tels que prise de terrain trop courte, dépassement de piste ou sortie latérale de piste.

Incidents such as under-shooting, overrunning or running off the side of runways.


2.2. Les vitres latérales et la lunette arrière doivent porter la marque d'homologation «CEE» appropriée décrite au point 4.4 de l'annexe II. Les vitres latérales et la lunette arrière donnant au conducteur le champ de vision directe avant de 180o ou le champ de vision indirecte au moyen de rétroviseurs intérieurs et extérieurs satisfaisant aux exigences de la directive 71/127/CEE ne doivent pas porter le symbole complémentaire prévu au point 4.5.2 de l'annexe II.

2.2. The side and rear windows bear the appropriate EEC type-approval mark specified in item 4.4 of Annex II. Side and rear windows through which either the driver's forward direct field of view ov 180o is obtained or through which the driver's indirect field of view is obtained by means of interior and exterior rear-view mirrors complying with the requirements of Directive 71/127/EEC, do not bear the additional symbol provided for in item 4.5.2 of Annex II.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

marque latérale de piste ->

Date index: 2023-11-27
w