Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données de matériaux
Déchets de matériaux à base de fibre de verre
Fatigue des matériaux
Gérant de magasin de matériaux de construction
Gérante de magasin de matériaux de construction
Ingénieur en génie des matériaux
Ingénieur en science des matériaux
Ingénieure matériaux
Matériaux à base In P
Matériaux à base de fibre de carbone
NIMP No 15
Responsable de magasin de matériaux de construction
Rupture des matériaux
Résistance des matériaux
Technicienne d’essais matériaux

Traduction de «matériaux de base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déchets de matériaux à base de fibre de verre

waste glass-based fibrous materials




béton, briques, tuiles, céramiques et matériaux à base de gypse

concrete, bricks, tiles, ceramics, and gypsum based materials


matériaux à base de fibre de carbone

carbon fibre materials


ingénieur en science des matériaux | ingénieure matériaux | ingénieur en génie des matériaux | ingénieur matériaux/ingénieure matériaux

building materials engineering consultant | construction materials engineering specialist | building materials engineer | materials engineer


gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction

building materials DIY shop manager | construction materials store manager | builders merchants trade counter manager | building materials shop manager


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

material testing technology studies analyst | materials tester | material testing technician | material testing technology studies scientist


résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

resistance of materials [ fatigue failure | materials fatigue | materials fracture | strength of materials | Strength of materials(ECLAS) ]


Directives pour la réglementation de matériaux d'emballage à base de bois dans le commerce international [ NIMP No 15 ]

Guidelines for Regulating Wood Packaging Material in International Trade [ ISMP No. 15 ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. insiste sur la nécessité de veiller à ce que les matériaux à base de terres rares utilisés dans la production de TIC soient obtenus dans des conditions qui respectent les droits de l'homme, du travail et de l'environnement et ne fassent pas l'objet de pratiques monopolistiques ou de restrictions à l'accès au commerce introduites pour des raisons strictement politiques; estime qu'une approche multilatérale garantissant un accès aux matériaux à base de terres rares dans des conditions humaines constitue un préalable pour atteindre ces objectifs;

19. Emphasises the need to ensure that rare earth materials used in the production of ICTs are obtained under conditions of respect for human, labour and environmental rights, and are not subject to monopolistic practices or to limitations on trade access introduced on purely political grounds; believes that a multilateral approach to ensuring access to rare earth materials in humane circumstances is a requisite for achieving these goals;


aux matériaux de base des arômes et/ou aux matériaux de base des ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes.

source materials for flavourings and/or source materials for food ingredients with flavouring properties.


6. Les termes «arôme naturel» ne peuvent être utilisés que si la partie aromatisante est issue de différents matériaux de base et si la référence aux matériaux de base ne reflète pas leur arôme ou leur goût.

6. The term ‘natural flavouring’ may only be used if the flavouring component is derived from different source materials and where a reference to the source materials would not reflect their flavour or taste.


6. Les termes "arôme naturel" ne peuvent être utilisés que si la partie aromatisante est issue de différents matériaux de base et si la référence aux matériaux de base ne reflète pas leur arôme ou leur goût.

6. The term "natural flavouring" may only be used if the flavouring component is derived from different source materials and where a reference to the source materials would not reflect their flavour or taste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le maximum de 5% (en poids) de la partie aromatisante obtenue à partir d'autres matériaux de base ne doit pas reproduire la flaveur des matériaux de base visés.

The maximum of 5% (w/w) of the flavouring component derived from other source materials shall not reproduce the flavour of the source material referred to.


Le rapporteur estime qu'aucune restriction ne devrait être apportée en ce qui concerne les 5 % de la partie aromatisante obtenus à partir d'autres matériaux de base pour autant que ceux-ci soient également naturels et que, dès lors, la partie aromatisante soit obtenue à 100 % à partir de matériaux de base naturels.

The Rapporteur believes that there should be no restriction to the 5% of the flavouring component derived from other source material as long as other source materials are also natural, and hence the total 100% is obtained from natural sources.


6. Le terme "arôme naturel" peut uniquement être utilisé si l'élément aromatisant provient de différents matériaux de base et si la mention des matériaux de base ne serait pas évocatrice de leur arôme ou de leur goût, et dans le respect des conditions décrites aux paragraphes 4 et 5 .

6. The term "natural flavouring" may only be used if the flavouring component is derived from different source materials and where a reference to the source materials would not reflect their flavour or taste, and in the circumstances described in paragraphs 4 and 5 .


La directive 88/388/CEE du Conseil du 22 juin 1988 relative au rapprochement des législations des États membres dans le domaine des arômes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production , et notamment son article 5, paragraphe 1, septième tiret, prévoit l'adoption de dispositions appropriées concernant les matériaux de base utilisés pour la production d'arômes de fumée ainsi que les conditions de réaction utilisées pour leur préparation.

Council Directive 88/388/EEC of 22 June 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to flavourings for use in foodstuffs and to source materials for their production , and in particular Article 5(1), seventh indent thereof, provides for the adoption of appropriate provisions concerning source materials used for the production of smoke flavourings and reaction conditions under which they are prepared.


La directive 88/388/CEE du Conseil du 22 juin 1988 relative au rapprochement des législations des États membres dans le domaine des arômes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production , et notamment son article 5, paragraphe 1, septième tiret, prévoit l'adoption de dispositions appropriées concernant les matériaux de base utilisés pour la production d'arômes de fumée ainsi que les conditions de réaction utilisées pour leur préparation.

Council Directive 88/388/EEC of 22 June 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to flavourings for use in foodstuffs and to source materials for their production , and in particular Article 5(1), seventh indent thereof, provides for the adoption of appropriate provisions concerning source materials used for the production of smoke flavourings and reaction conditions under which they are prepared.


(1) La directive 88/388/CEE du Conseil du 22 juin 1988 relative au rapprochement des législations des États membres dans le domaine des arômes destinés à être employés dans les denrées alimentaires et des matériaux de base pour leur production(4), et notamment son article 5, paragraphe 1, septième tiret, prévoit l'adoption de dispositions appropriées concernant les matériaux de base utilisés pour la production d'arômes de fumée ainsi que les conditions de réaction utilisées pour leur préparation.

(1) Council Directive 88/388/EEC of 22 June 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to flavourings for use in foodstuffs and to source materials for their production(4), and in particular Article 5(1), seventh indent thereof, provides for the adoption of appropriate provisions concerning source materials used for the production of smoke flavourings and reaction conditions under which they are prepared.


w