Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des bois abattus
Cubage des bois ronds
Mesurage des bois abattus
Mesurage du bois rond
Règle de mesurage du bois scié
Règle à bois scié
Tarif de cubage des bois abattus

Traduction de «mesurage des bois abattus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesurage des bois abattus | contrôle des bois abattus

scaling of felled timber | timber scaling


Mesurage des bois ronds / Mesurage des copeaux, résidus et sous-produits du bois [ O302.1-F15/O302.2-F15 ]

Scaling roundwood / Measurement of wood chips, tree residues, and by-products [ O302.1-15/O302.2-15 ]




règle à bois scié [ règle de mesurage du bois scié ]

lumber rule


cubage des bois ronds [ mesurage du bois rond ]

scaling [ log scaling | timber scaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Si le recours à la règle de mesurage industrielle ou au mesureur n’est pas indiqué pour la région forestière ou pour les essences de bois, la quantité ou le produit du bois à couper, le bois coupé en vertu du permis doit être mesuré selon la méthode que l’agent forestier juge indiquée compte tenu de la région forestière, des essences de bois, de la quantité ou du produit du bois à couper.

(2) Where the use of a mill scale or a scaler is not appropriate to the forest area or to the species, quantity or product of timber being cut, timber that is cut under the authority of a permit shall be measured by such method as the forestry officer considers appropriate, having regard to that forest area, species, quantity or product.


10 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le bois coupé en vertu d’un permis doit être mesuré au moyen d’une règle de mesurage industrielle ou par un mesureur titulaire d’une licence valide dans la province où se fait la coupe.

10 (1) Subject to subsection (2), timber that is cut under the authority of a permit shall be measured by a mill scale or by a scaler who holds a scaling licence that is valid in the province in which the timber is cut.


En ce qui concerne la première recommandation, même s’il est préférable pour eux que tout le bois sur pied soit vendu aux enchères, les Américains ont laissé entendre qu’ils accepteraient qu’une partie seulement des arbres abattus soit vendue de cette façon et que les prix ainsi établis servent alors à établir administrativement le prix du reste du bois à couper.

With respect to the first recommendation, while the U.S. would prefer that all timber be sold through auctions, it has indicated that it would accept a system in which a portion of the harvest would be sold at auction and the resulting prices would be used to administratively establish rates for the remainder of the harvest.


Nous n'obtenons pas le maximum des arbres qui sont abattus, parce que nous devons exporter vers d'autres parties du monde, alors que nous avons toujours eu un meilleur prix aux États-Unis pour notre bois d'oeuvre et nos produits à valeur ajoutée.

We are not getting top value for the trees which are being cut down because we are having to ship to other parts of the world, whereas traditionally we could have received a better price in the U.S. for our lumber and value-added products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais connaître le nombre d'arbres abattus, détruits par des ravageurs et par les feux de forêts, pour chaque territoire et pour chaque province, par rapport aux volumes de bois exploités chaque année.

I'd like to see a comparison of the amount of timber that's blown down, that's destroyed by insect infestations and by fire, by territory and province, versus what we cut out of that province every year.


Toutefois, aucune aide ne pourra être octroyée pour les activités d'abattage dont l'objectif premier est l'extraction commercialement rentable de bois ou pour les opérations de reboisement lorsque les arbres abattus sont remplacés par des arbres équivalents.

However, no aid may be granted for felling the primary purpose of which is the commercially viable extraction of timber or for restocking where the felled trees are replaced by equivalent ones.


L'objectif de l'accord de partenariat volontaire (APV) entre l'Union européenne et la République d'Indonésie est d'établir un cadre législatif afin i) d'assurer la traçabilité des produits du bois, ii) de mettre en place une procédure de vérification visant à certifier que les produits du bois exportés vers le marché de l'Union européenne ont été acquis, abattus, transportés et exportés de manière licite et gar ...[+++]

The goal of the Voluntary Partnership Agreement (VPA) between the Republic of Indonesia and the European Union is to establish a legal framework in order to (i) assure the traceability of timber products, (ii) put in place a verification procedure certifying that timber products shipped into the market of the European Union have been acquired, harvested, transported and exported legally, assuring good management and legal exploitation of the Indonesian forests, and (iii) reinforce the validity of the Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) action plan of the European Union.


Or, cette proposition contraste vivement avec la loi Lacey américaine (Lacey Act) adoptée en mai 2008, qui promulgue une interdiction explicite de l’importation et de la vente de bois abattus illégalement, et l’UE n’a absolument aucun motif valable pour ne pas suivre cet exemple.

Now that stands in stark contrast to the revised US Lacey Act adopted in May 2008, which does enact an explicit prohibition on the import and sale of illegally logged timber, and there is absolutely no good reason why the EU cannot emulate this.


La faiblesse la plus manifeste et la plus béante de cette proposition est qu’elle n’interdit pas l’importation et la vente de bois abattus illégalement – aussi pervers que cela puisse paraître.

The most glaring, gaping hole in the proposal is that it does not actually prohibit the import and sale of illegally logged timber – perverse as that sounds.


On demande à l’UE de veiller à ce que seuls les bois tropicaux abattus de manière légale soient importés et distribués sur le marché européen.

We in the EU are called on to ensure that only lawfully felled tropical timber is imported and distributed on the European market.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mesurage des bois abattus ->

Date index: 2024-04-17
w