76
(1) Lorsque, sur un navire de la classe H d’une longueur de plus de 45,7 m et d’une jauge brute de 1 000 tonnea
ux ou plus, qui est muni de chaudières principales ou auxiliaires chauffées au mazout ou mû par des moteurs à combustion interne, et qui est un navire accomplissant un voyage en eaux intérieures classe I ou un navire-citerne accomplissant un voyage quelconque, un incendie survenant dans un compartiment
quelconque pourrait mettre hors ...[+++] de service toutes les pompes d’incendie à bord, il sera prévu d’autres moyens d’extinction conformément au paragraphe (2).
76 (1) In any Class H ship over 45.7 m in length of 1,000 tons, gross tonnage or over that is fitted with main or auxiliary oil-fired boilers or with internal combustion propelling machinery, and is a ship making an inland voyage Class I, or a tanker making any voyage, if a fire in any one compartment might put out of action every fire pump in the ship, there shall be provided alternative means of extinguishing fire in accordance with subsection (2).