Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humicol à boulettes grossières
Moder en forme de mull
Moder erdifié
Moder rendzinique décarbonaté en forme de mull
Moder rendzinique en forme de mull
Moder silicaté en forme de mull
Mullicol à boulettes très fines

Traduction de «moder en forme de mull » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moder en forme de mull | moder silicaté en forme de mull | moder erdifié | mullicol à boulettes très fines

mull-like moder | mull-like silicate moder | moder earth | very finely pelleted mullicol


moder rendzinique en forme de mull

mull-like rendzina moder


moder rendzinique décarbonaté en forme de mull

leached mull-like rendzina moder


moder rendzinique décarbonaté en forme de mull | humicol à boulettes grossières

leached mull-like rendzina moder | coarsely pelleted humicol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son plaidoyer constant en faveur de la modération financière et de la réduction de la dette nationale lui ont fourni une plate-forme électorale solide et évidente.

His lifelong advocacy of fiscal restraint and reducing the national debt provided him with a strong and obvious platform.


C'est un commentaire très modéré par rapport à celui de la commissaire à la protection de la vie privée de l'Ontario, qui est fort préoccupée par le projet de loi, qu'elle considère dans sa forme actuelle comme une violation de la vie privée par les organes de surveillance.

That is a mild comment compared with the comments of the Ontario privacy commissioner who had a great deal of concern about the bill and called it an encroachment of surveillance as it was presently configured in the bill.


3. invite l'ensemble des gouvernements et des troupes déployées dans la région à cesser immédiatement de recourir à toute forme de force ou de violence contre les manifestants pacifiques; invite instamment les forces de l'ordre à faire preuve de la plus grande modération dans leur réaction aux manifestations;

3. Calls on all Governments and forces in the region to cease immediately the use of any force or violence against peaceful protesters; urges the security forces to show the utmost restraint when responding to protests;


Depuis cet accord, les banques, tout en se modérant quelque peu, ont déboursé une partie considérable de leurs revenus de 2009 sous forme de dividendes et de primes au personnel, ce qui signifie qu'elles pensent être en mesure de satisfaire aux engagements de Bâle.

Since this agreement banks have, while restraining the proportion somewhat, disbursed a considerable portion of their 2009 income in the form of dividends and staff bonuses, signalling that they themselves believe they can meet the Basel commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bukovsky a entièrement raison, l’UE est une forme de communisme modéré.

Mr Bukovsky is quite right, the EU is a form of soft communism.


16. estime que la Russie pourrait inciter le gouvernement de Minsk à se modérer et à engager des réformes démocratiques, vu les liens historiques, culturels, économiques et politiques profonds qui existent entre ces deux pays; demande que cette question soit soulevée dans le cadre du dialogue politique régulier avec la Russie, afin de définir la forme d'action la plus appropriée; souligne que la formation d'une union entre la Russie et une Biélorussie non démocratique serait contradictoire;

16. Considers that Russia could exert a moderating influence on the Minsk Government, encouraging it to embrace democratic change, given the strong historical, cultural, economic and political ties between these two countries; calls for this issue to be raised during the regular political dialogue with Russia, so that the most appropriate course of action can be identified; emphasizes that the formation of a union between Russia and an undemocratic Belarus would be contradictory;


21. invite l'Inde et le Pakistan à faire preuve de la plus grande modération le long de la ligne de contrôle et à prendre véritablement en compte les diverses initiatives internationales sérieuses visant à trouver une forme de paix acceptable pour les deux parties; recommande que soient proposées de nouvelles mesures de consolidation de la confiance et de sécurité, qui contribuent à la promotion d'un dialogue entre les parties concernées et renforcent le rôle des Nations unies;

21. Calls on both India and Pakistan to exercise maximum restraint along the Line of Control and to consider seriously the various and genuine ongoing international efforts aimed at finding a peace formula acceptable to both sides, and calls for new confidence-building and security measures to be brought forward aimed at promoting dialogue between the parties concerned, including an enhanced role for the UN;


L'UE engage tous les partis, responsables politiques et autres personnalités influentes à faire preuve de retenue et de modération et encourage les autres acteurs à s'abstenir de toute forme de violence.

The EU urges all parties, political office holders and others with influence to show restraint and moderation and encourage others to abstain from all forms of violence.


Le programme canadien qui consiste à promouvoir l'innovation dans tous les secteurs de l'économie et à investir dans les gens, est sur la bonne voie (1640) M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier notre collègue de Vancouver-Est pour son discours toujours très ressenti, très modéré, et je souhaiterais faire deux ou trois commentaires qui prendront la forme de questions.

The Canadian program to promote innovation in all economic sectors and invest in people is on track (1640) Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Madam Speaker, first I would like to thank the hon. member for Vancouver East for her always very heartfelt, very moderate remarks, and I would like to make two or three comments that will take the form of questions.


Malheureusement, nous ne pouvons pas appuyer le projet de loi C-309 dans sa forme actuelle, car nous estimons qu'il n'est pas nécessaire, qu'il n'est pas modéré ou restreint, qu'il soulève des problèmes constitutionnels et qu'il risque de se prêter à des abus.

Unfortunately, the Criminal Lawyers' Association cannot support Bill C-309 in its current form in that, in our submission, it is not necessary; it is not modest or restrained; it poses some constitutional issues; and it is ripe for abuse.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

moder en forme de mull ->

Date index: 2023-05-27
w