Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le montant s'ajoute aux montants inscrits
Montants ajoutés

Traduction de «montant viendrait s’ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le montant s'ajoute aux montants inscrits

the amount shall be additional to the amounts entered


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce montant viendrait s’ajouter au doublement du recours aux instruments financiers et n’est pas pris en compte dans l’annexe 1.

This comes in addition to the doubling of the use of financial instruments and is not taken into account in Annex 1.


Ce montant viendrait s’ajouter au doublement du recours aux instruments financiers et n’est pas pris en compte dans l’annexe 1.

This comes in addition to the doubling of the use of financial instruments and is not taken into account in Annex 1.


5. accepte la réduction de 14,8 millions d'EUR introduite par le Conseil uniquement parce que ce montant viendrait s'ajouter au montant de 11,2 milliards d'EUR prévus dans le PBR 2/2013; souligne, dans ce contexte, qu'il maintient sa position de principe selon laquelle les instruments spéciaux, comme le Fonds de solidarité de l'Union européenne, devraient être financés au moyen de nouveaux crédits, aussi bien d'engagements que de paiements, en sus des plafonds du cadre financier pluriannuel;

5. Accepts the reduction of EUR 14,8 million introduced by Council, only because this amount would be additional to the original EUR 11,2 billion of DAB 2/2013; stresses, in this context, that it maintains its position of principle that the financing of special instruments, like the EU Solidarity Fund, should be financed through fresh appropriations, both in commitments and payments, over and above the MFF ceilings;


5. accepte la réduction de 14,8 millions d'EUR introduite par le Conseil uniquement parce que ce montant viendrait s'ajouter au montant de 11,2 milliards d'EUR prévus dans le PBR 2/2013; souligne, dans ce contexte, qu'il maintient sa position de principe selon laquelle les instruments spéciaux, comme le Fonds de solidarité de l'Union européenne, devraient être financés au moyen de nouveaux crédits, aussi bien d'engagements que de paiements, en sus des plafonds du CFP;

5. Accepts the reduction of EUR 14,8 million introduced by Council only because this amount would be additional to the original EUR 11,2 billion of DAB 2/2013; stresses, in this context, that it maintains its position of principle that the financing of special instruments, like the EU Solidarity Fund, should be financed through fresh appropriations, both in commitments and payments, over and above the MFF ceilings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant par lequel serait ainsi réduit le prix fixé par les fabricants viendrait s'ajouter aux gains économiques des produits du tabac pouvant être transférés au gouvernement.

The amount by which tobacco manufacturers' prices decline is a further amount by which the economic gain on tobacco products can be shifted to government.


10. rejette fermement le montant global des plafonds du CFP, au niveau tant des engagements que des paiements, tels que convenus dans l'accord politique, dans la mesure où davantage d'austérité au niveau de l'Union viendrait s'ajouter à l'austérité déjà mise en place au niveau des États membres, alors qu'il y a un besoin urgent d'un plan de développement écologique durable afin de répondre aux crises;

10. Rejects firmly the overall amount of the MFF ceilings, both in commitments and payments, as agreed in the political agreement as this would add even more austerity at the EU level to the austerity already being implemented at the member states’ level while a sustainable green development plan is urgently needed to respond to the crises;


Les 1 074 personnes qui n'ont pas appuyé la hausse ont estimé qu'il s'agirait d'un fardeau financier pour les demandeurs, et que plusieurs d'entre eux ne seraient pas en mesure d'assumer le montant proposé; que cela rendrait difficile, voire impossible, l'obtention de la réhabilitation dont certaines personnes ont besoin pour se trouver un emploi ou poursuivre leurs études; qu'il s'agirait d'une pénalité qui viendrait s'ajouter à la peine déjà imposée par le tribunal.

The 1,074 who did not support the increase said that it would pose a financial burden for applicants, with many unable to pay. It would make it difficult or impossible for people who need one to apply for a pardon, and it amounted to further punishment to that already imposed by the court.


La nouvelle aide viendrait s'ajouter à celles reçues pour couvrir les pertes d'exploitation, et la Commission ne peut autoriser l'aide d'un montant de 547066,46 euros (91024200 pesetas).

The new aid would be on top of that received to cover operating losses and the Commission cannot authorise the aid amounting to EUR 547066.46 (91024200 pesetas).


Les doutes de la Commission portent sur le fait qu'il puisse s'agir d'une aide d'État supplémentaire qui viendrait s'ajouter aux aides d'un montant de 811 millions d'euros autorisées en en 1997 dans le cadre d'un plan de restructuration et qui ne serait donc pas compatible avec les règles européennes en matière d'aides à la construction navale.

The Commission has doubts whether this might not constitute further state aid which, after the approval of a restructuring package of € 811 million in 1997, would not be compatible with EU shipbuilding aid rules.




D'autres ont cherché : montants ajoutés     montant viendrait s’ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

montant viendrait s’ajouter ->

Date index: 2022-11-07
w