Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool et accidents mortels de la route au Canada
Blessure mortelle
Blessé de la moelle
Blessé de la moelle épinière
Blessé mortellement
Blessé médullaire
Blessé à la moelle épinière
Blessée de la moelle
Blessée de la moelle épinière
Blessée médullaire
Blessée à la moelle épinière
Conducteur en état d'ébriété mortellement blessé
Délit de fuite
Mortellement blessé
Mortellement blessé
Overdose mortelle
Personne atteinte d'une blessure médullaire
Personne atteinte d'une lésion médullaire
Personne ayant subi une blessure médullaire
Personne souffrant d'une lésion médullaire
Surdose mortelle
Tué
Tué
VSAB
Vehicule de secours aux asphyxies et blesses
Voiture de secours aux asphyxies et blesses

Traduction de «mortellement blessé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mortellement blessé (1) | tué (2)

fatally injured (1) | killed (2)


conducteur en état d'ébriété mortellement blessé

fatally injured drinking driver




fuite après accident avec blessés ou avec issue mortelle | délit de fuite

failure of a driver to remain at the scene of an accident involving injury or death | failure to remain at the scene of an accident | hit and run driving


blessé médullaire | blessée médullaire | blessé de la moelle épinière | blessée de la moelle épinière | blessé de la moelle | blessée de la moelle | personne atteinte d'une lésion médullaire | personne atteinte d'une blessure médullaire | personne souffrant d'une lésion médullaire | personne ayant subi une blessure médullaire | blessé à la moelle épinière | blessée à la moelle épinière

spinal cord injured patient | spine injured patient


vehicule de secours aux asphyxies et blesses | voiture de secours aux asphyxies et blesses | VSAB [Abbr.]

ambulance equipped to carry victims injured or asphyxiated


Alcool et accidents mortels de la route au Canada : un coup d'œil d'ordre statistique sur leur ampleur et leur persistance [ Alcool et accidents mortels de la route au Canada ]

Alcohol and Fatal Road Accidents in Canada: a statistical look at its magnitude and persistence [ Alcohol and Fatal Road Accidents in Canada ]


surdose mortelle [ overdose mortelle ]

fatal drug overdose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1997, ce pourcentage était tombé à 32 p. 100. Cette baisse a eu lieu alors que le nombre de décès sur les routes dus à toutes les autres causes diminuait, par conséquent le pourcentage plus faible de chauffeurs mortellement blessés et dont le taux d'alcoolémie dépassait la limite légale par rapport au nombre total de chauffeurs mortellement blessés est particulièrement significatif.

This occurred at the same time that the number of road deaths from all causes was decreasing. Therefore, the lowered statistic of fatally injured drivers who were over the legal limit, as a percentage of all fatally injured drivers, is very significant.


Les conducteurs qui présentent une alcoolémie élevée (supérieure à 160 mg d’alcool/100 ml de sang) sont surreprésentés parmi les conducteurs ayant bu qui sont mortellement blessés.

High-BAC drivers (i.e. those with BACs over 160 mg/100 ml of blood) represent a disproportionate number of fatally injured drinking drivers.


Autrement dit, 81,5 p. 100 des conducteurs en état d’ébriété mortellement blessés avaient une alcoolémie supérieure à la limite actuelle de 0,08.

In other words, 81.5% of fatally injured drinking drivers had BACs over the current limit of 0.08.


Cependant, selon les résultats d’une étude de la consommation d’alcool des conducteurs mortellement blessés, le gros du problème tient aux conducteurs qui présentent une alcoolémie supérieure à la limite actuelle de 0,08 prévue dans le Code criminel.

A study of alcohol use among fatally injured drivers, however, indicates that the bulk of the impaired driving problem lies with those drivers having a BAC over the current Criminal Code BAC limit of 0.08.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que ferez-vous si un enfant est mortellement blessé entre-temps et que vous êtes partiellement responsable parce que vous avez postposé le moment de prendre des mesures?

What will you do if a child is fatally injured in the meantime and you are partly responsible because you delayed taking action?


Par exemple, selon une étude faite au Québec qui portait sur les accidents mortels entre 1999 et 2001, 22,6 p. 100 des conducteurs mortellement blessés avaient seulement consommé de l'alcool, 17 p. 100, avaient seulement consommé de la drogue et 12,4 p. 100 avaient consommé les deux.

For example, a Quebec study of fatally injured drivers between 1999 and 2001 indicated that 22.6% were positive for only alcohol, 17% were positive for only drugs, and 12.4% were positive for both.


Dmitri Ganin, âgé de 20 ans, a bien été mortellement blessé durant les émeutes, mais des poursuites judiciaires ont été engagées à propos de la mort de Dmitri et celles-ci montrent que sa mort n’est pas liée aux efforts menés par la police de Tallinn pour maintenir l’ordre.

Indeed, 20-year-old Dmitri Ganin was fatally injured in the course of the rioting, but criminal proceedings were initiated in connection with Dmitri’s death, and these showed that his death was not connected with the police activity in keeping the peace in Tallinn.


Premièrement, le pacte de stabilité et de croissance demeure pleinement applicable et certaines expressions dans l’exposé des motifs du rapport pourraient donner l’impression que le conflit politique majeur qui a affecté le Conseil en novembre 2003 a mortellement blessé le pacte.

Firstly, the Stability and Growth Pact remains fully in force and there are certain phrases in the report’s explanatory statement which could give the impression that the serious political conflict in the Council in November 2003 had mortally wounded that Pact.


Le 3 août 2002, M. Karl-Heinz Florenz a été impliqué dans un accident de la circulation survenu à Neukirchen-Vluyn au cours duquel Adrian Zygfryd Kolodziej, également impliqué dans cet accident, a été mortellement blessé. Il appert à ce jour de l'enquête effectuée par l'autorité de police compétente qui a établi le constat que l'accident se produisit dans les circonstances suivantes: le 3 août 2002, aux alentours de 14 h 25, le député au Parlement européen circulait, au volant d'un tracteur agricole auquel deux remorques remplies de paille étaient attelées, sur un étroit chemin vicinal à Neukirchen‑Vluyn.

According to police findings, the accident occurred as follows: at approximately 14.25 on 3 August 2002 the MEP was driving a farm tractor pulling two trailers laden with straw along a narrow local road in Neukirchen-Vluyn.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les résultats des dernières recherches menées en matière d'accident le prouvent : 50 % des occupants de véhicules mortellement blessés ne portaient pas la ceinture.

– (DE) Mr President, Commissioner, the latest findings in accident research show that 50% of fatally injured vehicle occupants do not have their seatbelts fastened.


w