K. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans la tiédeur dont font preuve le Conseil, la Commission et les États membres face aux violations des droits de l'homme perpétrées en Russie et face à la situation dans le Caucase, en particulier en Tchétchénie, thèmes qui sont rarement évoqués lors des réunions bilatérales, si ce n'est à demi-mot,
K. whereas this lack of coherence is widely reflected in the timid criticism by the Council, the Commission and the Member States of human rights violations in Russia and the situation in the Caucasus with regard, in particular, to Chechnya, which are rarely or very weakly raised during the bilateral meetings,