La démarche du groupe a connu trois étapes : la dimension sociale du marché intérieur c'est d'abord le plein exercice de l'une des quatre libertés de circulation, celle des personnes; la réalisation du marché intérieur accélérera ou e
ngendrera certaines mutations qu'il faut anticiper et accompagner; finalement, la troisième partie du rapport propose de réduire, ou plutôt de dépasser, l'alternative qui oppose partisans d'une approche normative communautaire
et partisans d'une régulation sociale européenne décentralisée dans chaque pa
...[+++]ys pour l'instauration, dans une perspective de long terme, d'un espace européen de relations professionnelles.The Working Party proceeded in three stages: the social dimension of the internal market is, first of all, the full exercise of one of the four freedoms of movement, that of persons; the completion of the internal market will speed up or produce a number of changes which must be anticipated and provided for; finally, the third part of the report suggests reducing, or rather lookiong beyond, the differences regarding methods between those who favour a Community legislative approach and those who pre
fer European social regulations applied on a decentralized basis in each Member State with a view to establishing, in the long term, a
European i ...[+++]ndustrial relations area.