Quant à la fixation des limites maximales, il faut tenir compte de différents aspects,
comme l'apparition continue de nouveaux produits chimiques et la nécessité de procé
der à des révisions périodiques sur la base d'analyses scientifiques précises et d'expériences éprouvées ; ou, dans certains cas, la nécessité d'indemniser les agents économiques, surtout les agriculteurs, se trouvant dans des situations particulières pour lesquelles ils ne sont pas responsables de la contamination des produ
its utilisés dans l' ...[+++]alimentation animale.
With regard to the setting of maximum limits, several aspects must be taken into account, such as the continuous appearance of new chemical products and the need for periodic reviews based on precise scientific analyses and verified experiments, or even in certain cases the need to compensate market operators, especially farmers in particular situations when they are in no way to blame for the contamination of the products used in animal nutrition.