Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mésentente
Mésentente conjugale

Traduction de «mésentente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Règlement, comme vous le savez, prévoit deux types d'allocations de temps : un premier lorsqu'il y a mésentente entre les deux leaders adjoints.

As you know, the Rules allow for two types of time allocation: one when there is a disagreement between the two deputy leaders —


Le sénateur Carignan : Il y a donc deux façons de faire : premièrement, lorsqu'il y a mésentente entre les deux leaders adjoints, le leader du gouvernement peut donner un avis de ce désaccord et demander l'imposition de la fixation de délai; ou bien, lorsque les deux leaders adjoints s'accordent sur le temps à consacrer à un projet de loi, ils constatent cet accord et on peut procéder à la fixation du délai avec l'accord des deux côtés de la Chambre.

Senator Carignan: There are two procedures: one, when the two deputy leaders disagree, the Leader of the Government can give notice of this disagreement and request time allocation; or two, when the two deputy leaders agree on the amount of time to be spent on a bill, they note the agreement and allocate time with the agreement of both sides of the chamber.


Heureusement, il y a eu une mésentente entre les sept pays qui avaient commencé à négocier, mais le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire du Canada, M. Ritz, et l'ancien ministre du Commerce international, M. Michael Fortier, ont tous deux déclaré publiquement qu'ils étaient déçus du fait qu'il y ait eu une mésentente et qu'il n'y ait pas eu d'entente à l'OMC sur le dossier agricole.

Fortunately, there was a disagreement among the seven countries that had begun to negotiate, but Canada's Minister of Agriculture and Agri-Food, Mr. Ritz, and the former Minister of International Trade, Mr. Michael Fortier, both stated publicly that they were disappointed that there had been a misunderstanding and that there was no agreement at the WTO on agriculture.


9. regrette que les mésententes au sein de l'Union sur la politique à mener vis-à-vis de tel ou tel pays, comme Cuba, ou les réticences des États membres à contrarier de gros partenaires commerciaux, comme la Russie, ont conduit l'Union à n'adopter que des "sanctions informelles" dans les conclusions de la Présidence, ce qui traduit une application déséquilibrée ou incohérente des sanctions de l'Union; reconnaît cependant que des mesures figurant dans les conclusions du Conseil, comme le report de la signature d'accords avec certains pays, comme la Serbie, peuvent faire pression utilement sur les pays tiers afin qu'ils collaborent plein ...[+++]

9. Regrets that the existence of intra-EU disagreements on policies towards a given country such as Cuba or the reluctance of Member States to antagonise major partners such as Russia have led the EU to adopt only "informal sanctions" in Presidency Conclusions, reflecting an unbalanced or inconsistent application of EU sanctions; recognises, however, that measures included in the Council conclusions, such as the deferral of the signing of agreements with countries such as Serbia, could be a useful tool in order to pressurise third countries into cooperating fully with international mechanisms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. regrette que les mésententes au sein de l'Union européenne sur la politique à mener vis-à-vis de tel ou tel pays, comme Cuba, ou les réticences des États membres à contrarier de gros partenaires commerciaux, comme la Russie, ont conduit l'Union à n'adopter que des "sanctions informelles" dans les conclusions de la Présidence, ce qui traduit une application déséquilibrée ou incohérente des sanctions de l'Union; reconnaît cependant que des mesures figurant dans les conclusions du Conseil, comme le report de la signature d'accords avec certains pays, comme la Serbie, peuvent faire pression utilement sur les pays tiers afin qu'ils collab ...[+++]

9. Regrets that the existence of intra-EU disagreements on policies towards a given country such as Cuba or the reluctance of Member States to antagonise major partners such as Russia have led the EU to adopt only ‘informal sanctions’ in Presidency Conclusions, reflecting an unbalanced or inconsistent application of EU sanctions; recognises, however, that measures included in the Council conclusions, such as the deferral of the signing of agreements with countries such as Serbia, could be a useful tool in order to pressure third countries to fully cooperate with international mechanisms;


1. a) Pour le calcul de la pension au titre de la lov om social pension (loi sur la pension sociale║), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies en vertu de la législation danoise par un travailleur frontalier ou un travailleur s'étant rendu au Danemark pour y effectuer un travail à caractère saisonnier sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant que, au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur susvisé par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de biens, ni séparation de fait pour cause de mésentente et qu'au cours de c ...[+++]

1 (a) For the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the above-mentioned worker by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility and provided that during those periods the spouse resided in the territory of ...[+++]


(a) Pour le calcul de la pension au titre de la loi sur la pension sociale (lov om social pension), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies au Danemark par un travailleur frontalier ou un travailleur s’étant rendu au Danemark pour y effectuer un travail à caractère saisonnier sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant que, au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur susvisé par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de biens, ni séparation de fait pour cause de mésentente et qu’au cours de ces périodes, le c ...[+++]

(a) For the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed in Denmark by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the above-mentioned worker by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility and provided that during those periods the spouse resided in the territory of another Member S ...[+++]


b) Pour le calcul de la pension au titre de la lov om social pension (loi sur la pension sociale║), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies en vertu de la législation danoise avant le 1er janvier 1984 par une personne à laquelle le paragraphe 2, point a) ne s'applique pas, sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant qu'au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur salarié ou non salarié par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de biens, ni séparation de fait pour cause de mésentente et qu'au cours de ces péri ...[+++]

(b) For the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed in Denmark before 1 January 1984 by a person to whom paragraph 2(a) does not apply shall be regarded as periods of residence completed under Danish legislation by the surviving spouse, insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the person by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State.


Aujourd'hui, comme dans le passé, l'État d'Israël est confronté à de nombreuses menaces, qu'il s'agisse de despotes et de terroristes qui visent sa destruction, ou de boycotts qui prétendent appuyer la paix, mais qui ne font qu'alimenter davantage la méfiance et la mésentente.

Today, as it has in the past, Israel faces a number of threats, from despots and terrorists who aim for its destruction to boycotts that claim to support peace, but instead only encourage further mistrust and misunderstanding.


Il se produisait des mésententes lorsque Revenu Canada était responsable de la détermination de la juste valeur marchande et certaines mésententes se sont aussi produites entre les experts depuis que la commission d'examen a assumé cette responsabilité.

These disagreements occurred when the responsibility for determining fair market value resided with Revenue Canada. There have been disagreements among the experts in the time since the review board has assumed this responsibility.




D'autres ont cherché : mésentente     mésentente conjugale     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mésentente ->

Date index: 2023-06-06
w