(38) Dans le second type de cas particulier, la Commission devrait, avant d'approuver le programme de mesures, s'interroger sur la validité de la position de l'État membre concerné, à savoir l'argument que des mesures prises au niveau national ne seraient pas suffisantes et qu'une action communautaire s'impose.
(38 ) As regards the second type of special case, the Commission should, before approving the programme of measures, consider the validity of the view taken by the Member State concerned, that is to say, that measures taken at national level would not suffice, hence that action at Community level is necessary.