Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturé autour de
Articulé autour de
Articulé sur
Autour chanteur
Autour gabar
Basé sur
Binage autour les plantes
Douleur autour de l'œil
Déplacements autour de la marche
Déplacements autour de la plate-forme
Déplacements autour du banc
Faire le tour de
Fluctuations autour de la tendance
Fête autour de la piscine
Naviguer autour
Naviguer dans la tourmente
Naviguer hors connexion
Naviguer hors ligne
Orienté
Oscillations autour de la tendance
Réception autour de la piscine
Sarclage autour les plantes
Soirée autour de la piscine
Sous prép.

Traduction de «naviguer autour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fête autour de la piscine | soirée autour de la piscine | réception autour de la piscine

pool party


déplacements autour du banc [ déplacements autour de la marche | déplacements autour de la plate-forme ]

travelling around step




naviguer hors ligne | naviguer hors connexion

browse off-line


Naviguer dans la tourmente : une nouvelle politique pour les pêches de l'Atlantique [ Naviguer dans la tourmente ]

Navigating Troubled Waters: a new policy for the Atlantic fisheries [ Navigating Troubled Waters ]


fluctuations autour de la tendance | oscillations autour de la tendance

fluctuations around the trend


binage autour les plantes | sarclage autour les plantes

hoeing round about the plants


architecturé autour de | articulé autour de | articulé sur | basé sur | orienté | sous prép.

based


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puissent les professionnels des océans, ceux et celles qui pilotent, entretiennent et guident les navires ou encore les braves qui, sous l'eau, dans leur scaphandre, réparent et construisent bateaux et structures, ces marins de demain prêts à naviguer autour du globe, puissent-ils encore longtemps apprendre leur métier à Rimouski et faire notre fierté!

May the ocean professionals, those who pilot, maintain and guide the ships or the brave souls who don a dive suit and go underwater to repair and build boats and structures, these future mariners ready to sail around the world, may they continue to learn their trade in Rimouski and make us proud for many years to come.


Je veux que le premier ministre nous dise pourquoi ses ministres respectent le code d'éthique du gouvernement, alors que lui, il ne le respecte pas, en laissant quelqu'un qui est soupçonné sérieusement de trafic d'influence naviguer au Parti libéral et au gouvernement autour de ses ministres.

I am asking the Prime Minister to tell us why his ministers comply with the government's code of conduct, but not him, since he left a person strongly suspected of influence peddling mingle with Liberal Party members and ministers.


Ma perspective est un petit peu différente, je suppose, parce que je suis probablement une des seules personne autour de cette table qui ait effectivement navigué sur un bateau.

I come from a little bit different perspective, I suppose, because I'm probably one of the only people sitting around this table who has actually sailed on a ship.


Honorables sénateurs, après avoir navigué de la Nouvelle-Écosse jusqu'à plusieurs endroits dans le monde, le capitaine Slocum a quitté le port de Boston, au Massachusetts, à bord de son navire Spray, le 24 avril 1895, et il est revenu au Rhode Island trois ans plus tard, à savoir le 27 juin 1898. Il avait réussi à naviguer autour du globe, et cela sans l'aide d'un GPS.

Honourable senators, after moving from Nova Scotia to several locations around the globe, Captain Slocum set sail from Boston, Massachusetts, aboard his vessel, Spray, on April 24, 1895, and returned to Rhode Island three years later on June 27, 1898, successfully circumnavigating the globe, without the use of a GPS, I might add.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes rappelé que, voyage après voyage, des hommes qui avaient vu des douzaines de navires couler autour d'eux, dont les navires avaient été torpillés une, deux, trois fois, n'ont pas cessé de naviguer pour autant.

We remembered the fact that, voyage after voyage, men who had seen a dozen ships go down about them, men who had been torpedoed once, twice, three times, sailed and sailed again.


w