(20) Afin que les conditions et exigences relatives à la reconnaissance des organisations de producteurs puissent
être complétées ou précisées, que le contenu du plan de production et de commercialisation puisse être complété ou précisé, que les normes de commercialisation communes puissent être complétées ou précisées, que les informations obligatoires puissent être complétées ou précisées et que des critères minimaux applicables aux informations fournies à titre facultatif par les opérateurs aux consommateurs puissent être précisés, il convient que la Commission ait le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 d
...[+++]u traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les articles 24, 33, 41, et 46.
(20) In order to be able to supplement or enlarge upon the conditions and requirements for recognition of producers organisations, supplement or enlarge upon the content of the production and marketing plan, supplement or enlarge upon the common marketing standards, supplement or enlarge upon mandatory information and enlarge upon minimum criteria for information voluntarily provided by operators to the consumers, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of Articles 24, 33, 41 and 46.