Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous apprenons à servir

Traduction de «nous apprenons aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous apprenons aujourd'hui de la part de Michel Cormier, directeur général de l'information, que 35 postes seront supprimés, y compris 14 postes de journalistes et 2 postes en région au cours de la prochaine année.

Today we learned from Michel Cormier, the news director, that 35 positions would be cut over the next year, including 14 journalist positions and 2 regional positions.


Je suis sensible à ce que vous dites, mais il me semble que nous n'abordons pas vraiment la question de savoir comment traiter de ce crime horrible qui a augmenté énormément — l'un de vous pourrait peut-être nous donner quelques statistiques — au cours des dernières années, alors que nous apprenons aujourd'hui, dans notre société moderne, ce que cela signifie vraiment et tous les torts qui sont causés.

I am sympathetic with what you are saying, but it seems to me that we are not really getting to the issue of how we deal with this horrible crime that has grown — maybe one of you can give us some statistics — hugely in the last number of years, even as we learn today in modern society what this really means and the destruction it causes.


Monsieur le Président, nous apprenons aujourd'hui, dans iPolitics, qu'au cours des huit dernières années, l'avion du premier ministre a ni plus ni moins servi de « taxi » pour les collecteurs de fonds du Parti conservateur.

Mr. Speaker, today on iPolitics, we learned that over the past eight years, the Prime Minister's plane has been used as nothing less than a taxi for Conservative Party fundraisers.


Nous apprenons aujourd’hui qu’un sommet spécial a lieu à Bruxelles, où des décisions concernant la Grèce seront prises conformément à la volonté de MMerkel - ce qu’elle souhaite et qui lui permettra de rentrer triomphante à Berlin - sans réellement discuter avec les autres de solutions satisfaisantes.

We read today that a special summit is taking place in Brussels at which decisions will be made on Greece according to Chancellor Merkel’s will – what she wants and what will enable her to return to Berlin from Brussels as the victor – without actually discussing satisfactory solutions with the others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous apprenons aujourd’hui qu’un sommet spécial a lieu à Bruxelles, où des décisions concernant la Grèce seront prises conformément à la volonté de M Merkel - ce qu’elle souhaite et qui lui permettra de rentrer triomphante à Berlin - sans réellement discuter avec les autres de solutions satisfaisantes.

We read today that a special summit is taking place in Brussels at which decisions will be made on Greece according to Chancellor Merkel’s will – what she wants and what will enable her to return to Berlin from Brussels as the victor – without actually discussing satisfactory solutions with the others.


Nous avons entendu avec beaucoup d’intérêt votre raisonnement de ce soir, nous apprenons aujourd’hui que vous avez estimé suffisantes les garanties apportées en fin de semaine dernière par la France pour modifier le droit national afin d’appliquer la législation européenne de 2004.

We have listened with great interest to the arguments that you put forward this evening. You have told us today that you are happy with France’s promise, made last week, to amend national legislation in line with the European directive dating back to 2004.


Nous apprenons aujourd’hui qu’une étude est commandée auprès d’un organisme danois, mais nous attendons depuis longtemps des informations supplémentaires, ce qui peut sembler un peu curieux à la longue.

We learn today that a study has been commissioned by a Danish organisation, but it could end up seeming rather odd that additional information has been so long in coming.


Non seulement nous avons assisté hier au triste spectacle d'un premier ministre rompant sa promesse de procéder à une réforme démocratique, en nommant lui-même des candidats en Colombie-Britannique au lieu de s'en remettre au bon jugement des Britanno-Colombiens, mais nous apprenons aujourd'hui qu'il n'a nullement l'intention de tenir parole et de divulguer à quoi a servi l'argent du fonds secret de Jean Chrétien pour l'unité nationale.

Yesterday we had to not only witness the sad spectacle of the Prime Minister breaking yet another promise for democratic reform by appointing candidates in B.C. rather than trusting the judgment of British Columbians, now we learn that he has no intention of keeping his word to reveal where the money went from Jean Chrétien's secret unity slush fund.


Nous avons invité la Commission à présenter, en avril au plus tard - et nous apprenons aujourd’hui qu’elle prendra tout le temps qui lui a été imparti -, un document de suivi exposant les enseignements tirés des consultations sur le livre vert et définissant clairement sa position quant à l’éventualité d’un cadre juridique, de même que ses propositions pour la suite.

We have called upon the Commission to present, by April at the latest – and we now hear that it will take all the time it has been given – a follow-up document, in which it will show what it has learned from the consultations on the Green Paper and make it clear where it stands on the possibility of a legal framework and what it proposes to do next.


Nous envoyons des gens en mission avec du matériel qui, nous l'apprenons aujourd'hui par des gens très bien informés, est tout à fait inadapté à la mission et dangereux.

We are sending people out in equipment that, according to some very knowledgeable people, is totally inadequate and unsafe.




D'autres ont cherché : nous apprenons à servir     nous apprenons aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

nous apprenons aujourd ->

Date index: 2021-08-03
w