Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICCCN
Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé
Mise en ligne de contenus pédagogiques
Numérisation de contenus pédagogiques
Numérisation des contenus culturels
Numérisation du matériel culturel

Traduction de «numérisation des contenus culturels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numérisation des contenus culturels | numérisation du matériel culturel

digitisation of cultural content


mise en ligne de contenus pédagogiques [ numérisation de contenus pédagogiques ]

learning content digitization


Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé [ ICCCN | Initiative de numérisation du contenu culturel canadien ]

Canadian Digital Cultural Content Initiative


Groupe des représentants nationaux sur la numérisation du patrimoine culturel et scientifique

National Representatives Group on digitisation | NRG


Programme pour la numérisation de collections culturelles et scientifiques non commerciales

Digitization Program for Non-Commercial Cultural and Scientific Collections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. déplore profondément la grande disparité des contributions des États membres au contenu d'Europeana et encourage vivement ces derniers et d'autres institutions culturelles à coopérer étroitement à la numérisation des œuvres et à poursuivre les efforts qu'ils déploient pour établir des plans de numérisation à tous les niveaux possibles, afin d'éviter la duplication des efforts et d'accélérer le rythme de la numérisation des contenus culturels en vue d'atteindre les objectifs chiffrés fixés (10 millions de documents en 2010);

6. Seriously regrets the uneven contributions from Member States to the content of Europeana, and strongly encourages them and other cultural institutions to cooperate closely in digitising works and to keep up their efforts in drawing up digitisation plans at all possible levels, thus avoiding duplication of efforts as well as to speed up the rate of digitisation of cultural content in order to reach the goals set (10 million docu ...[+++]


Les accords contractuels étant susceptibles de jouer un rôle dans la promotion de la numérisation du patrimoine culturel européen, les bibliothèques, les établissements d'enseignement et les musées accessibles au public, ainsi que les archives, les institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore et les organismes de radiodiffusion de service public devraient être autorisés à conclure avec des partenaires commerciaux, en vue d'entreprendre les utilisations autorisées par la présente directive, d ...[+++]

Contractual arrangements may play a role in fostering the digitisation of European cultural heritage, it being understood that publicly accessible libraries, educational establishments and museums, as well as archives, film or audio heritage institutions and public-service broadcasting organisations, should be allowed, with a view to undertaking the uses permitted under this Directive, to conclude agreements with commercial partners for the digitisation and making available to the public of orphan works.


8. encourage les États membres à poursuivre leurs efforts et à accélérer le rythme de numérisation des contenus culturels pour parvenir à une masse suffisante de contenus;

8. Encourages Member States to continue their efforts and speed up the rate of digitisation of cultural content to achieve a sufficient mass of content;


8. encourage les États membres à poursuivre leurs efforts et à accélérer le rythme de numérisation des contenus culturels pour parvenir à une masse suffisante de contenus;

8. Encourages Member States to continue their efforts and speed up the rate of digitisation of cultural content to achieve a sufficient mass of content;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la numérisation massive des contenus culturels n'a pas pour objectif de remplacer ou de concurrencer les contenus culturels traditionnels, mais de produire parallèlement à ces derniers des contenus numériques fiables et de qualité,

K. whereas mass digitisation of cultural content does not aim to replace or compete with traditional cultural content, but rather to produce reliable and good-quality parallel digital versions of such content,


K. considérant que la numérisation massive des contenus culturels n'a pas pour objectif de remplacer ou de concurrencer les contenus culturels traditionnels, mais de produire parallèlement à ces derniers des contenus numériques fiables et de qualité,

K. whereas mass digitisation of cultural content does not aim to replace or compete with traditional cultural content, but to produce reliable, good-quality, parallel digital versions of such content,


d’encourager les partenariats entre institutions culturelles et secteur privé afin de trouver de nouveaux moyens de financer la numérisation du matériel culturel.

encourage partnerships between cultural institutions and the private sector in order to create new ways of funding digitisation of cultural material.


Une action concertée des États membres pour numériser leur patrimoine culturel donnerait une plus grande cohérence à la sélection du matériel et éviterait les recoupements.

Concerted action by the Member States to digitise their cultural heritage would lend greater coherence to the selection of material and would avoid overlap in digitisation.


RAPPELANT que la résolution du Conseil du 21 janvier 2002 sur la culture et la société de la connaissance(3) a notamment invité la Commission et les États membres à "aider à la numérisation des contenus culturels et à l'interopérabilité des systèmes y afférents, afin de préserver, de protéger et de faire connaître le patrimoine européen et la diversité culturelle européenne".

RECALLING that the Council Resolution of 21 January 2002 on culture and the knowledge society(3) called on the Commission and the Member States to, inter alia "to assist in the digitisation of cultural content and in the interoperability of the related systems with a view to preserving, protecting and raising awareness of the European cultural heritage and European cultural diversity",


Les deux aspects – contenus numérisés et contenus produits sous forme numérique dès l’origine – sont couverts par cette initiative.

Both aspects – digitised and born digital material – are covered by this initiative.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

numérisation des contenus culturels ->

Date index: 2021-03-19
w