Le projet de loi avait pour objet, selon le député lui-même, de supprimer toute trace d'ambiguïté quant au caractère national des partis politiques désirant oeuvrer sur la scène fédérale (1820) À l'étape de la deuxième lecture, en mars 1983, M. Isabelle a déclaré ce qui suit: .il est bien simple de comprendre que si un parti politique veut être reconnu sur le plan national, il doit présenter, dans une majorité des provinces, c'est-à-dire 5 sur 6, des candidats qui viendront oeuvrer ( ) sur la scène fédérale.
The purpose of this bill was to, as he put it and I quote: ``remove any trace of ambiguity as to the national character of political parties desiring to operate at the federal level'' (1820 ) At second reading in March 1983 Mr. Isabelle noted: It is easy to understand why a political party, if it wants to operate at the national level, should be obliged to field candidates in a majority of the provinces, that is in five out of six.