Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneaux d'oignon
Méthode des pelures d'oignon
Ognon jaune de Laon
Ognon jaune de Mulhouse
Ognon jaune-paille plat de Flandre
Oignon
Oignon d'Espagne
Oignon de printemps
Oignon doux
Oignon espagnol
Oignon jaune de Cambrai
Oignon jaune de Laon
Oignon jaune de Mulhouse
Oignon jaune-paille plat de Flandre
Oignon perle
Oignon perlé
Oignon suisse
Oignon à mariner
Oignons frits à la française
Petit oignon
Petit oignon blanc
Printemps austral
Printemps de l'hémisphère Sud
Printemps de l'hémisphère austral
Rondelles d'oignon
Rondelles d'oignon frites

Traduction de «oignon de printemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






oignon jaune de Cambrai [ oignon jaune de Cambrai | ognon jaune de Mulhouse | oignon jaune de Mulhouse | ognon jaune de Laon | oignon jaune de Laon | ognon jaune-paille plat de Flandre | oignon jaune-paille plat de Flandre | oignon suisse | oignon suisse ]

Strasbourg onion [ Strasburg onion | Flanders onion | Essex onion | Deptford onion ]


petit oignon | petit oignon blanc | oignon à mariner | oignon perle | oignon perlé

pickling onion | pearl onion | cocktail onion


printemps austral | printemps de l'hémisphère austral | printemps de l'hémisphère Sud

austral spring | southern spring


rondelles d'oignon [ anneaux d'oignon | rondelles d'oignon frites | oignons frits à la française ]

onion rings [ French onion rings | French fried onions ]


oignon espagnol [ oignon d'Espagne | oignon doux ]

Spanish onion




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oignons de printemps et ciboules (autres oignons verts et variétés similaires)

Spring onions and welsh onions (Other green onions and similar varieties)


En cuisine chinoise, si l'on fait cuire le crabe avec des oignons de printemps, c'est pour des raisons d'équilibre.

In Chinese cooking, the reason you cook crab with spring onions is to balance it off.


19. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;

19. Calls for the introduction of marketing standards for the following products: broccoli, Chinese cabbage, pot-herbs, spring onions, parsley, radicchio, rhubarb, turnip greens, chives and swede; calls for the extension of the scope of the organisation of the market to include sweet corn and its adjustment to incorporate all fresh pot-herbs, particularly basil;


18. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;

18. Calls for the introduction of marketing standards for the following products: broccoli, Chinese cabbage, pot-herbs, spring onions, parsley, radicchio, rhubarb, turnip greens, chives and swede; calls for the extension of the scope of the organisation of the market to include sweet corn and its adjustment to incorporate all fresh pot-herbs, particularly basil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) 500 g pour les oignons, cerfeuil, asperges, poirée, betteraves rouges, navets de printemps, navets d'automne, melon d'eau, courgette, carottes, radis, scorsonères, épinards, mâches,

(b) 500 g for onions, chervil, asparagus, spinach beet or chard, red beet or beetroot, turnips, water melon, marrows, carrots, radishes, scorzonera or black salsify, spinach, corn-salad or lamb's lettuce;


Je me souviens d'un ancien collègue, un législateur très efficace qui, chaque printemps, se levait en Chambre pour annoncer publiquement l'ouverture du restaurant Gillis' Drive-in et pour rendre hommage à ses fameux cheeseburgers et rondelles d'oignon.

I can recall a former colleague of mine — a very effective legislator — rising in the House each spring to publicly announce the opening of Gillis' Drive-in Restaurant and to pay tribute to its fine cheeseburgers and onion rings.


w