J'allais dire que si M. Kenney et M. Day veulent des projections pour dans trois ou quatre ans, ils voudront peut-être emprunter l'ordinateur portatif de M. Loubier, car on dirait que c'est un ordinateur de cinquième génération qui fonctionne un peu comme une boule de cristal, sauf quand il s'agit de calculer, à la Chambre des communes, les économies d'impôt dont bénéficieront les Canadiens individuels.
I was going to say that if Mr. Kenney and Mr. Day want to look at three or four years hence, they might want to borrow Mr. Loubier's laptop, because it sounds like it has some kind of fifth-generational, crystal ball capabilities, except when he comes into the House of Commons and is calculating the tax savings for individual Canadians.