Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OIBL
Ordonnance définitive
Ordonnance définitive de constitution de charge
Ordonnance définitive de forclusion
Ordonnance définitive et irrévocable
Ordonnance finale de forclusion

Traduction de «ordonnance définitive et irrévocable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonnance définitive et irrévocable

order final and irrevocable


ordonnance définitive de forclusion | ordonnance finale de forclusion

final order of foreclosure




ordonnance définitive de forclusion [ ordonnance finale de forclusion ]

final order of foreclosure




Ordonnance définitive de constitution de charge

Charging Order Absolute


Ordonnance du 17 février 2010 sur l'imposition des bénéfices de liquidation en cas de cessation définitive de l'activité lucrative indépendante [ OIBL ]

Ordinance of 17 February 2010 on the Taxation of Capital Gains on the Permanent Termination of Self-Employment [ CGTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous réserve des dispositions de l'article 70 et du processus de rapprochement prévu à l'article 103, une transaction devient définitive et irrévocable lors de sa finalisation conformément à l'article 104.

Subject to Article 70 and the reconciliation process provided for in Article 103, a transaction shall become final and irrevocable upon its finalisation pursuant to Article 104.


Sans préjudice de toute disposition de la législation nationale ou de tout recours en vertu de celle-ci pouvant donner lieu à une demande ou à un ordre d'exécution d'une nouvelle transaction dans le registre de l'Union, aucune disposition législative ou réglementaire ni aucune règle ou pratique en matière de résiliation de contrats ou de transactions ne saurait donner lieu à la remise en cause d'une transaction dans le registre devenue définitive et irrévocable en vertu du présent règlement.

Without prejudice to any provision of or remedy under national law that may result in a requirement or order to execute a new transaction in the Union Registry, no law, regulation, rule or practice on the setting aside of contracts or transactions shall lead to the unwinding in the registry of a transaction that has become final and irrevocable under this Regulation.


Il convient que les corrections financières ayant des conséquences définitives et irrévocables ne s’appliquent qu’aux dépenses qui sont entachées par les cas de non-respect des règles.

Financial corrections which have definite and irrevocable consequences should only apply to expenditure which is affected by the cases of non-compliance.


le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommencera pas la même activité ailleurs; ces engagements doivent éga ...[+++]

there must be a counterpart from the beneficiaries, normally consisting of a definitive and irrevocable decision to scrap or irrevocably close the production facility concerned; this will involve either the complete closure of capacity by the undertaking concerned or — in the case of a company operating more than one production site — the closure of a specific production site; legally binding commitments must be obtained from the beneficiary that the closure is definitive and irreversible, and that the beneficiary will not start the same activity elsewhere; these commitments must also bind any future purchaser of the facility concerne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30 (1) Le membre peut, par un préavis écrit, démissionner volontairement de la Gendarmerie à tout moment. La démission du membre devient définitive et irrévocable dès son acceptation par l’officier compétent ou, dans le cas d’un officier, dès son acceptation par le commissaire pour recommandation et transmission au gouverneur en conseil.

30 (1) A member may voluntarily resign from the Force at any time by signifying an intention to do so in writing and, on acceptance of the resignation by the appropriate officer or, in the case of an officer, by the Commissioner for the Commissioner’s recommendation and forwarding to the Governor in Council, the resignation of the member or officer shall be final and irrevocable.


74. La démission d’un membre de la Gendarmerie royale du Canada qui n’a pas été acceptée avant l’entrée en vigueur de l’article 10 peut être acceptée par le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada ou son délégataire, auquel cas elle devient définitive et irrévocable dès cette acceptation.

74. The voluntary resignation of any member of the Royal Canadian Mounted Police that had not been accepted before the coming into force of section 10 may be accepted by the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police or any person designated by the Commissioner and, if it is accepted, the resignation of the member is final and irrevocable on that acceptance.


Voilà pourquoi j'ai dit plus tôt qu'il y a apparemment une différence entre les ordonnances provisoires et les ordonnances définitives. C'est probablement parce que les ordonnances provisoires dans une juridiction où les délais sont très longs pourraient influer sur le résultat de la décision ultime, à cause de la disposition de statu quo.

This is why I did mention earlier that there is some apparent difference in practice between interim and final orders being made, and probably precisely for that reason, because interim determinations in a jurisdiction with a very long waiting period could profoundly influence the outcome of a final decision because of the status quo provision.


On vise ainsi à s'assurer qu'avant de confisquer les biens nous savons que c'est une ordonnance définitive de la cour; ce n'est pas simplement une ordonnance de la chambre de première instance, mais bien une ordonnance qui a fait l'objet d'un appel devant la Cour pénale internationale et qui n'est plus susceptible d'appel.

That is to ensure that before we start forfeiting property, we know it is a final order of the court; it is not simply an order of the trial chamber, but it is an order that has been subject to appeal at the International Criminal Court and there are no more appeals.


Cette contrepartie consiste généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause.

This counterpart will normally consist of a definitive and irrevocable decision to scrap or irrevocably close the production capacity concerned.


Pour que les Canadiens d'origine autochtone puissent aller de l'avant, à titre individuel ou comme groupe autonome, il faut d'abord que les revendications existantes soient réglées de manière définitive et irrévocable.

Aboriginal Canadians will not be able to move forward as individuals or as an autonomous group until the outstanding claims are settled conclusively and with finality.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ordonnance définitive et irrévocable ->

Date index: 2023-09-09
w