L’expérience acquise, notamment dans le contexte de l’application du règlement (CE) no 217/2006 de la Commission du 8 février 2006 portant modalités d’application des directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l’autorisation accordée aux États membres de permettre la commercialisation temporaire de semences ne satisfaisant pas aux exigences en matière de faculté germinative minimale (5), a montré que les taux minimaux de faculté germinative des semences pures prescrits par les directives 66/402/CEE et 2002/55/CE pour Avena nuda L., Zea mays L. comme maïs super-sweet, et Horde
um vulgare L. comme orge nue, ne perme ...[+++]ttent pas d’assurer une disponibilité suffisante des semences de ces espèces.The experience gained, in particular, in the context of the application of Commission Regulation (EC) No 217/2006 of 8 February 2006 laying down rules for the application of Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC as regards the authorisation of Member States to permit temporarily the marketing of seed not satisfying the requirements in respect of minimum germination (5), has shown that the minimum germina
tion percentages of pure seed required by Directives 66/402/EEC and 2002/55/EC as regards Avena nuda L., Zea mays L., as super-sweet corn and Hordeum vulgare L., as naked barley do not allow a su
...[+++]fficient availability of seed of those species.