J'ai demandé à nos membres, lorsqu'ils rencontrent des gens comme vous, ou encore des députés, des membres des assemblées provinciales ou des représentants de l'administration, de parler la même langue que ces responsables, de communiquer l'information, de les familiariser avec les statistiques que nous avons recueillies — ainsi, les études qui montrent que dans les pays occidentaux, chaque fois que l'on consacre un dollar à la Justice, on économise six dollars au titre des autres postes de dépenses des finances publiques en raison de l'effet combiné
de l'ensemble, et d'orienter la conversation, conformément à ce que réclame le rapport s
...[+++]ur la justice, sur les moyens de retrouver un niveau de financement qui nous paraît nécessaire.
One of the things I have asked our members to do when they're meeting with the likes of you, members of Parliament, members of the provincial assemblies and officials, is to embrace the language those people use, communicate this to them, bring to them data that we've collected — for example, studies that have shown in the Western world that for every $1 spent on the legal system, we save $6 elsewhere in the public finances because of the effect of all these things, and that we change the conversation, which is what the equal justice report is about, to help find a way to catch up to the funding we think is appropriate.