Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérateur au transporteur de la presse-écorces
Opérateur de presse à fruits
Ouvrier au convoyeur de presse-écorces
Ouvrier au presse-fruits
Ouvrier au transporteur de presse-écorces
Ouvrière au convoyeur de presse-écorces
Ouvrière au presse-fruits
Ouvrière au transporteur de presse-écorces
Presse à fruits
Presse-agrumes
Presse-citron
Presse-fruit
Presse-fruits
Presse-jus
Presse-légumes
Pressoir à fruits
Préposée à la presse à fruits
Technicienne de presse à fruits

Traduction de «ouvrier au presse-fruits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier au presse-fruits [ ouvrière au presse-fruits ]

fruit press tender


presse à fruits [ presse-fruit | presse-jus ]

squeezer


presse-fruits | pressoir à fruits

press for fruit juices




presse-fruits | presse-légumes

squeezer | juice extractor | juicer








opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

fruit press worker | fruit squeezer | fruit presser | fruit-press operator


ouvrier au convoyeur de presse-écorces | ouvrière au convoyeur de presse-écorces | ouvrier au transporteur de presse-écorces | ouvrière au transporteur de presse-écorces | opérateur au transporteur de la presse-écorces

bark press conveyor man
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Raisins frais»: fruit de la vigne utilisé en vinification, mûr ou même légèrement passerillé, susceptible d'être foulé ou pressé avec des moyens ordinaires de cave et d'engendrer spontanément une fermentation alcoolique.

‘Fresh grapes’ shall mean the fruit of the vine used in making wine, ripe or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce alcoholic fermentation.


Lorsque le fruit de leur travail est utilisé, qu’il s’agisse de livres, d’articles de presse, d’enregistrements sonores, de représentations ou d’interprétations sur scène, de films ou de photographies, les auteurs et autres créateurs en attendent une juste rétribution.

Authors and other creators expect a fair return for the use of their work, be they books, newspaper articles, sound recordings, performances, films or photographs.


e) Mélangeurs pour aliments ou presse-fruits et presse-légumes du n tarifaire 8509.40.90 et leurs parties des n tarifaires 8509.90.31 ou 8509.90.39;

(e) Food mixers or juice extractors of tariff item No. 8509. 40.90 and parts thereof of tariff item No. 8509. 90.31 or 8509.90.39;


Il y a eu l'Université du Québec, l'Université du Québec à Chicoutimi, l'Université du Québec à Rimouski, l'Université du Québec en Abitibi- Témiscamingue, l'Université du Québec à Hull, Télé-Université, la Fédération des cégeps, la Chaire d'études socioéconomique de l'UQAM, l'Institut national de recherche scientifique, la Fédération autonome du collégial, le Conseil provincial du soutien universitaire, la Fédération des travailleurs du Québec, la Confédération des syndicats nationaux, la Centrale de l'enseignement du Québec, le comité des jeunes-CEQ, le comité national des jeunes-CSN, la Fédération nationale des enseignantes et enseignants du Québec, la Fédération des associations étudiantes universitaires québécoises en éducation permane ...[+++]

The Université du Québec, the Université du Québec à Chicoutimi, the Université du Québec à Rimouski, the Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue, the Université du Québec à Hull, Télé-Université, the Fédération des cégeps, the Chair of Socioeconomic Studies at the UQAM, the Institut national de recherches scientifiques, the Fédération autonome du collégial, the Conseil provincial du soutien universitaire, the Fédération des travailleurs du Québec, the Confédération des syndicats nationaux, the Centrale de l'enseignement du Québec, the Comité des jeunes-CEQ, the Comité national des jeunes-CSN, the Fédération nationale des enseignantes et enseignants du Québec, the Fédération des associations étudiantes universitaires québécoises en éd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presses et pressoirs, fouloirs et machines et appareils analogues pour la fabrication du vin, du cidre, des jus de fruits ou de boissons similaires

Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages


Investir dans la formation équivaut à investir dans l’innovation, dans la mesure où de nombreuses évolutions techniques sont le fruit d’innovations introduites progressivement par des ouvriers qualifiés et des ingénieurs dans l’enceinte de l’usine[67].

Investment in training is also investment in innovation, since much technical change results from incremental innovations by skilled workers and engineers on the factory floor[67].


“Raisins frais”: fruit de la vigne utilisé en vinification, mûr ou même légèrement passerillé, susceptible d’être foulé ou pressé avec des moyens ordinaires de cave et d’engendrer spontanément une fermentation alcoolique.

“Fresh grapes” means the fruit of the vine used in making wine, ripe or even slightly raisined, which may be crushed or pressed by normal wine-cellar means and which may spontaneously produce alcoholic fermentation.


Vous avez sûrement été témoin aussi du conflit à la Commonwealth Plywood Ltée — où des gens ont été gazés —, chez Robin Hood, à la Presse, chez Pratt & Whitney, où la police est entrée à l'intérieur avec une brigade anti-émeute pour bardasser les ouvriers et les sortir, alors que des gens avaient volé leurs emplois.

You surely also know about the labour conflict at Commonwealth Plywood Ltd—which involved people being gassed—as well as the disputes at Robin Hood, La Presse, and Pratt & Whitney, where police intervened with an anti-riot brigade to coerce workers into leaving the building, when in fact these people's jobs had been stolen.


Mme Barbara Uteck: Monsieur Benoit, sauf votre respect, ce chiffre de un million de dollars rapporté par la presse n'était que le fruit de conjectures de la part d'un organe de presse particulier.

Ms. Barbara Uteck: Mr. Benoit, with all due respect, the $1 million figure that was reported in the press was conjecture on the part of one particular media organization.


Elle est le fruit de la croissance urbaine des années 1950 et 1970, consécutive à l'essor industriel de la vallée de la Seine et la construction massive de logements sociaux pour les ouvriers.

It is the result of urban growth in the 1950s, 1960s and 1970s that followed in the wake of industrial development in the Seine valley and large-scale building of low-cost worker housing.


w