Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Papier apprêté à l'eau
Papier calandré
Papier calandré humide
Papier calandré à l'état humide
Papier collé à la calandre
Papier coloré à la calandre
Papier glacé par friction
Papier glacé à la calandre frictionneuse
Papier glacé à la calandre à friction
Papier pour rouleaux de calandre
Papier surfacé sur calandre
Papier surfacé à la calandre

Traduction de «papier collé à la calandre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
papier collé à la calandre

calender sized paper | calender-sized paper


papier glacé par friction [ papier glacé à la calandre à friction | papier glacé à la calandre frictionneuse ]

friction-glazed paper


papier surfacé à la calandre [ papier surfacé sur calandre ]

calender-sized paper


papier coloré à la calandre

calender coloured paper | calendered colored paper




papier calandré à l'état humide | papier calandré humide | papier apprêté à l'eau

water-finished paper






papier calandré

calendered paper | calender-finished paper


conducteur de machine de transformation du papier-carton | opérateur de fabrication d’emballages papier/opératrice de fabrication d’emballages papier | conducteur de ligne de transformation papier-carton/conductrice de ligne de transformation papier-carton | conducteur de machine de transformation du papier-carton/conductrice de machine de transformation du papier-carton

paper bag machine technician | paper bag manufacturing machine operator | paper bag machine operator | paper bag making machine operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines de fabrication et de finition du papier — Partie 6: Calandres

Safety of machinery — Safety requirements for the design and construction of paper making and finishing machines — Part 6: Calender


Marque litigieuse concernée: Marque communautaire verbale portant la mention «autre» (Représentation d’une calandre placée sur le devant d’un véhicule à moteur) — Demande d’enregistrement no 1 2 2 18 426

Trade mark at issue: Community mark indicated as ‘other’ (Representation of a grille positioned on the front of a motor vehicle) — Application for registration No 1 2 2 18 426


PZL Dębica est une entreprise de taille moyenne employant 212 personnes; elle produit essentiellement des équipements frigorifiques, tels que des compresseurs, des unités pour eau glacée et des chambres de refroidissement, des climatiseurs et refroidisseurs de liquides, des condenseurs à évaporation, des condenseurs multitubulaires à calandre verticaux et horizontaux et des appareils de stockage: séparateurs d'humidité, réservoirs horizontaux, refroidisseurs intermédiaires, économiseurs, déshuileurs et robinets pour installations frigorifiques.

PZL Dębica has 212 employees. It is a medium-sized company active primarily in the production of refrigeration equipment such as compressors, units for ice water and chillers, air and liquid coolers, spray-and-evaporative condensers, vertical and horizontal shell-and-tube condensers, tank apparatus: liquid separators, horizontal tanks, inter-stage coolers, economisers, oil separators and refrigerating valves.


Le papier journal est apprêté ou légèrement calandré, blanc ou légèrement coloré, et utilisé en bobines pour la typographie, l’impression offset ou la flexographie.

Newsprint is machine-finished or slightly calendered, white or slightly coloured and is used in reels for letterpress, offset or flexo-printing


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Papiers non couchés dits «sans bois», utilisables pour l’impression ou d’autres applications graphiques, dont la composition fibreuse est variable, mais principalement constitués de pâtes de fibres vierges, qui sont fabriqués avec des niveaux de charge minérale différents et font l’objet de traitements de finition variés. Ce type de papier inclut la plupart des papiers de bureau, tels que les formulaires commerciaux et le papier à reprographier, le papier à usage informatique, le papier à lettres et le papier pour livres.

1. Uncoated woodfree papers suitable for printing or other graphic purposes made from a variety of mainly virgin fibre furnishes, with variable levels of mineral filler and a range of finishing processes. This grade includes most office papers, such as business forms, copier, computer, stationery and book papers.


Papiers non couchés dits «sans bois», utilisables pour l’impression ou d’autres applications graphiques, dont la composition fibreuse est variable, mais principalement constitués de pâtes de fibres vierges, qui sont fabriqués avec des niveaux de charge minérale différents et font l’objet de traitements de finition variés. Ce type de papier inclut la plupart des papiers de bureau, tels que les formulaires commerciaux et le papier à reprographier, le papier à usage informatique, le papier à lettres et le papier pour livres.

Uncoated woodfree papers suitable for printing or other graphic purposes made from a variety of mainly virgin fibre furnishes, with variable levels of mineral filler and a range of finishing processes. This grade includes most office papers, such as business forms, copier, computer, stationery and book papers.


La catégorie de produits «papier hygiénique, papier de cuisine et autres produits en papier absorbant» comprend les feuilles ou rouleaux de papier destinés à l’hygiène personnelle, à l’absorption de liquides et/ou au nettoyage de surfaces souillées.

The product group ‘tissue paper’ shall comprise sheets or rolls of tissue paper fit for use for personal hygiene, absorption of liquids and/or cleaning of soiled surfaces.


Pour obtenir le label écologique communautaire attribué aux produits entrant dans la catégorie «papier hygiénique, papier de cuisine et autres produits en papier absorbant» en vertu du règlement (CE) no 1980/2000, les produits en papier absorbant doivent satisfaire aux critères définis dans l’annexe de la présente décision.

In order to be awarded the Community Eco-label for products falling within the product group tissue paper under Regulation (EC) No 1980/2000, a tissue paper shall comply with the criteria set out in the Annex to this Decision.


8420 | Calandres et laminoirs, autres que pour les métaux ou le verre, et cylindres pour ces machines | Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, etdans la limite indiquée ci-dessus, la valeur de toutes les matières de la même position que le produit utilisées ne doit pas excéder 25 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |

8420 | Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefore | Manufacture in which: the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, andwithin the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product | Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product |


Calcul pour la fabrication de papier: le nombre de points pour la fabrication de papier (PDCO, papier) est calculé en divisant les valeurs de DCO correspondantes (DCOpapier) par la valeur de référence pour le papier (DCOréférence, papier) indiquée dans le tableau ci-après.

Calculation for paper production: The number of points for the paper production (PCOD, paper) shall be calculated by dividing the related COD emissions (CODpaper) by the reference value for paper (CODreference, paper) given in the table below.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

papier collé à la calandre ->

Date index: 2022-03-01
w