Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de partage des coûts
Accord à frais partagés
Agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Coloriste en tannerie-mégisserie
Entente de partage des coûts
Entente de partage des frais
Entente à frais partagés
Film couleurs inversible
Film en couleurs inversible
Film inversible en couleurs
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Machine deux couleurs
Machine à deux couleurs
Partage
Partage des voix
Partage des votes
Partage lors d'un vote
Partage égal des voix
Partager les couleurs
Pellicule couleurs inversible
Presse deux couleurs
Presse à deux couleurs
Psychotique induit
Séparer les couleurs
Terminal de temps partagé
Terminal en partage de temps
Terminal en temps partagé
Troubles de la vision des couleurs
égalité des suffrages
égalité des voix

Traduction de «partager les couleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séparer les couleurs [ partager les couleurs ]

break for colour [ break up for color | dissect for colors ]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


film couleurs inversible | film en couleurs inversible | film inversible en couleurs | pellicule couleurs inversible

colour reversal film | reversal colour film | reversal type colour film


machine à deux couleurs | machine deux couleurs | presse à deux couleurs | presse deux couleurs

two-colour press


agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux/agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | coloriste en tannerie-mégisserie

color blender | colour sampling operators | color mixer | colour sampling operator


terminal de temps partagé | terminal en partage de temps | terminal en temps partagé

timeshare terminal


partage des voix [ partage des votes | égalité des voix | égalité des suffrages | partage égal des voix | partage lors d'un vote | partage ]

tied-vote [ equality of votes | tie-vote | tie ]


entente de partage des coûts [ accord de partage des coûts | accord à frais partagés | entente à frais partagés | entente de partage des frais ]

cost-sharing arrangement [ cost-sharing agreement | cost-shared agreement ]


Troubles de la vision des couleurs

Colour vision deficiencies


Achromatopsie Daltonisme Deutéranomalie Deutéranopie Incapacité acquise de la vision des couleurs Protanomalie Protanopie Tritanomalie Tritanopie

Achromatopsia Acquired colour vision deficiency Colour blindness Deuteranomaly Deuteranopia Protanomaly Protanopia Tritanomaly Tritanopia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rentrerai partager mes compétences au sein de mon pays et de par le monde, avec humilité et par amour de la liberté et de la justice, sans distinction de race, de couleur, de sexe, de croyances politiques ou de privilèges.

I will return to share skills within my country, and across the globe, with humility and passion for freedom and justice, irrespective of race, colour, sex, political beliefs and privileges.


Le Bloc québécois remercie La Mosaïque de faire éclater, depuis 20 ans, les couleurs flamboyantes de l'entraide et du partage.

The Bloc Québécois thanks this agency for creating a brilliant mosaic of caring and sharing over the past 20 years.


Combien d’entre nous aujourd’hui partagent les mêmes souvenirs et ont souffert de la même angoisse mais étaient, jusqu’à aujourd’hui, caractérisés par des drapeaux de couleurs différentes?

How many of us today have the same memories and have suffered the same anguish, but until today it was all characterised by different coloured flags?


Maintenant, nous voudrions que Cuba devienne le "Portugal des Caraïbes", nous aimerions que les œillets grâce auxquels la situation du Portugal s’est améliorée fassent de même à Cuba, nous voudrions partager l’éclat, la couleur et la chaleur de la culture cubaine, une culture que nous avons en haute estime et que nous voudrions voir sourire et évoluer en toute liberté.

What we would now like to see is Cuba become ‘the Portugal of the Caribbean’; we would like to see the carnations that brightened up Portugal do the same in Cuba; we would like to share the vibrancy, the colour and the warmth of Cuban culture, a culture we hold in high regard and which we would like to see smile and grow in freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite d'une enquête ouverte en 1998 avec des vérifications dans les locaux de plusieurs des destinataires de la décision prise aujourd'hui, la Commission européenne a découvert que les sociétés britanniques Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd et Trident Alloys Ltd, la société allemande Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, la société française Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) et la société norvégienne Waardals Kjemiske Fabrikker A/S ont participé, de 1994 à 1998, à une entente qui s'est étendue à l'ensemble de l'Europe et qui leur a permis de fixer les prix et de se partager ...[+++]

Following an investigation opened in May 1998, when on-the-spot investigations were carried out at the premises of several addressees of today's decision, the European Commission has found that British companies Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd and Trident Alloys Ltd, Germany's Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, France's Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) and Norwegian company Waardals Kjemiske Fabrikker A/S participated in a European-wide cartel between 1994 and 1998, through which they fixed the price and ...[+++]


La Commission européenne a infligé aujourd'hui des amendes d'un montant total de 11,95 millions d'euros aux sociétés Britannia Alloys Chemicals Ltd, Heubach GmbH Co. KG, James Brown Ltd, Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A., Trident Alloys Ltd et Waardals Kjemiske Fabrikker A/S, pour avoir participé à une entente ayant eu pour objet la fixation des prix et le partage des marchés dans le secteur du phosphate de zinc, un pigment minéral anticorrosion utilisé pour la fabrication de peintures industrielles".

The European Commission today fined Britannia Alloys Chemicals Ltd, Heubach GmbH Co. KG, James Brown Ltd, Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A., Trident Alloys Ltd and Waardals Kjemiske Fabrikker A/S a total of € 11.95 million for participating in a price-fixing and market-sharing cartel in zinc phosphate, an anti-corrosion mineral pigment widely used for the manufacture of industrial paints.


Je pense que le partage suivant ce principe, sur chaque lieu de production, doit encore faire ses preuves au cours des prochaines années et, après ce rapport et le bon résultat qui a été atteint au comité de conciliation, j'espère qu'on n'assistera pas prochainement à un nouveau scandale, que ce soit autour du vin, du miel ou encore du grand nombre d'aliments pour animaux de la liste à venir, qu'elle soit positive ou négative, verte ou d'une autre couleur, car elle sera certainement terriblement longue.

I do think that apportionment on this basis at every production site must prove itself in the next few years and I hope, after this report and after the positive result achieved in the Conciliation Committee, that there will not be another scandal somewhere or other in the foreseeable future, whether in wine, honey, or the many feedingstuffs we can expect to be listed, be they positive, negative, coloured green or anything else, for the list will surely be an enormous one.


- (IT) Monsieur le Président, tout en exprimant la condamnation la plus ferme vis-à-vis des actes terroristes et tout en affirmant que le terrorisme n'a besoin ni d'adjectifs, ni de couleurs idéologiques pour être exécré, je partage la pensée de ceux qui estiment qu'il faut établir une collaboration très étroite avec les États-Unis en vue de la formation d'une alliance mondiale très large contre le terrorisme, avec tous les pays qui voudront y adhérer.

– (IT) Mr President, I firmly condemn terrorist acts. Terrorism is abhorrent, whatever adjectives you use to describe it and whatever ideological label you attach to it. I too feel that we must establish very close cooperation with the United States and form an extensive world-wide alliance of all the countries that wish to be part of it to combat terrorism.


Je ne parle pas uniquement en tant que réformiste, mais également au nom de la vaste majorité des Canadiens qui, je le sais, partagent mon opinion, à savoir que les gens-y compris ma fille, moi-même et les députés de cette Chambre-veulent qu'on tienne compte de leurs aptitudes et de leurs qualités personnelles et non de la couleur de leur peau ou d'autres traits spécifiques.

I speak not just as a Reformer but for the vast majority of Canadians who I know feel as I do, that people desire to be recognized for their ability-my daughter, myself and members of the House included-for their personal qualities and not for the colour of their skin or for their personal characteristics.


Ce qu'il faut, c'est discuter de la façon d'adopter des valeurs pour notre pays, des valeurs que tous les Canadiens peuvent partager, des valeurs qui ont trait à la prévention de la discrimination et au fait que tous les Canadiens sont égaux, peu importe leur date d'arrivée au pays, la couleur de leur peau, ou leur sexe.

What we really have to do is talk about how we can have values in our country, values all Canadians can share, which have to do with the prevention of discrimination and the fact that we are all of us equal Canadians, no matter when we arrived here, no matter the colour of our skin, no matter our gender.


w