Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MSP
Parti islamiste du salut national

Traduction de «parti islamiste du salut national » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti islamiste du salut national | MSP [Abbr.]

National Salvation Party
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que les forces de la coalition de l'Aube de la Libye contestent le transfert de la Chambre des représentants, invoquant l'anticonstitutionnalité du transfert de compétences au profit du nouveau Parlement; considérant que le Congrès général national s'est réuni à nouveau à Tripoli le 25 août 2014 et a élu Omar al-Hassi, qui bénéficie du soutien des islamistes, au poste de Premier ministre et lui a demandé de former un gouvernement de "salut national" ...[+++]

E. whereas the Libya Dawn coalition forces have disputed the relocation of the HoR, claiming that the transfer of authorities to the new parliament was unconstitutional; whereas the GNC was reconvened in Tripoli on 25 August 2014 and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a ‘national salvation’ government;


D. considérant que les élections parlementaires du 25 juin 2014 ont entraîné la défaite des partis islamistes naguère prédominants; considérant que le nouveau Parlement, la Chambre des représentants, a remplacé l'ancien Congrès général national et a quitté Tripoli pour s'installer dans la ville orientale de Tobrouk pour des raisons de sécurité; considérant que la Chambre des représentants a plaidé en faveur d'une intervention étrangère en vue de résoudre le problème sécuritaire;

D. whereas parliamentary elections on 25 June 2014 saw the defeat of the erstwhile dominant Islamist parties; whereas the new parliament, the House of Representatives (HoR), has replaced the former General National Congress (GNC) and relocated from Tripoli to the eastern city of Tobruk owing to security concerns; whereas the HoR has called for foreign intervention to resolve the security situation;


En Tunisie, un dialogue national entre tous les partis politiques a donné lieu à un transfert pacifique du pouvoir entre le gouvernement de coalition, qui est mené par le parti islamiste modéré Ennahdha, et un gouvernement technocratique intérimaire non partisan.

In Tunisia, a national dialogue between all political parties resulted in a peaceful handover of power between the coalition government, led by the moderate Islamic party Ennahdha, and a non-partisan technocratic interim government.


DÉLÉGATION : De la République de Bulgarie : Yordan Sokolov, président de l’Assemblée nationale; Blagovest Sendov, vice-président de l’Assemblée nationale, Groupe parlementaire de l’Union démocratique; Ekaterina Mihaylova, présidente du Groupe parlementaire de l’Union des forces démocratiques et présidente du Groupe d’amitié parlementaire Bulgarie-Canada; Svetlana Dyankova, vice-présidente du Groupe parlementaire de l’Union des forces démocratiques; Stefan Lichev, membre de l’Union agraire populaire bulgare, Groupe parlementaire de l’Union populaire Parti démocrati ...[+++]

DELEGATION: From the Republic of Bulgaria : Yordan Sokolov, President of the National Assembly; Blagovest Sendov, Vice-President of the National Assembly, Parliamentary Group of the Democratic Left; Ekaterina Mihaylova, Chairperson of the Parliamentary Group of the Union of the Democratic Forces and Chairperson of the Parliamentary Friendship Group Bulgaria-Canada; Svetlana Dyankova, Deputy Chairperson of the Parliamentary Group of the Union of the Democratic Forces; Stefan Lichev, Member of the Bulgarian Agrarian National Union, Parliamentary Group of the People's Union Democratic Party ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de cette visite, elle rencontrera le président par intérim, Adly Mansour, le Premier ministre, Hazem El Beblawy, le ministre de la coopération internationale, Ziad Bahaa El Deen, le ministre de la défense, le général Abdel Fattah El Sisi, le ministre des affaires étrangères, Nabil Fahmy, ainsi qu'Amre Moussa président de la commission constitutionnelle, Ahmed Al Tayeb, imam de la mosquée al-Azhar, Tawadros II, pape de l'église copte-orthodoxe, ainsi que des personnalités représentatives du Front du salut national, du parti de la Lib ...[+++]

During her visit, the High Representative will meet Interim President Adly Mansour, Prime Minister Hazem El Beblawy, Minister of International Cooperation Ziad Bahaa El Deen, Minister of Defence General Abdel Fattah El Sisi, Foreign Minister Nabil Fahmy, as well as Amre Moussa, President of the Constitutional Committee, Ahmed Al Tayeb, Grand Imam of Al Azhar, Pope Tawadros II, leader of the Coptic Orthodox Church, and leading representatives of the National Salvation Front, the Freedom and Justice Party, El Nour and the National Allia ...[+++]


D. considérant que des groupes islamistes faisaient partie de la plupart des milices ayant combattu Mouammar Kadhafi et que certains d'entre eux ont joué un rôle décisif dans le conflit sous la direction de chefs tels qu'Ismaïl al-Salabi, commandant de la brigade du 17 février basée à Benghazi, ou Abdelhakim Belhadj, commandant du conseil militaire de Tripoli; que les chefs de ces groupes sont membres du conseil des rebelles, le Conseil national de transition, qui a repris l'administration du pays en octobre 2011; que le Conseil nat ...[+++]

D. whereas Islamist groups formed part of most of the militias that fought against Gaddafi and some played a key role in the conflict under leaders such as Ismail al-Salabi, commander of the February 17th Brigade based in Benghazi, or Abdelhakim Belhadj, the head of the Tripoli Military Council; whereas the leaders of such groups are members of the rebel leadership council, the National Transitional Council (NTC), which took over the running of the country in October 2011; whereas the NTC had to struggle to impose order on the many ...[+++]


8. dit son inquiétude face à la participation grandissante de groupes islamistes extrémistes et de combattants étrangers au conflit syrien; fait observer qu'une solution pérenne passe par une transition politique s'inscrivant dans le cadre d'un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; salue et soutient l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies pour la Syrie ...[+++]

8. Expresses its concern at the increasing involvement of extremist Islamist groups and transnational foreign fighters in the conflict in Syria; stresses that a lasting solution requires a political transition through a Syrian-led, inclusive political process with the support of the international community; welcomes and supports the work of UN Special Envoy for Syria Staffan de Mistura, and his efforts to achieve a freeze on heavy fighting in Aleppo; calls on all parties ...[+++]


Dans le domaine des fondamentalismes religieux, qu'ils soient islamiques, chrétiens ou judaïques, il convient de distinguer différentes catégories: des fondamentalismes chrétiens comme le "national catholicisme", ou de nombreux aspects de l'inquisition jusqu'aux fondamentalismes islamiques dans lesquels existe une grande prolifération de mouvements et de dirigeants islamistes: le fondamentalisme neo-hanbalita wahabi en Arabie centrale au milieu du XVIII siècle, ultérieurement wahabisme, réapparu au XX siècle; Hassan al Banna (monde a ...[+++]

Various forms can be distinguished within each of the religious fundamentalisms, whether Islamic, Christian or Jewish: ranging from Christian fundamentalisms such as 'Catholic nationalism' under Franco and many aspects of the Inquisition, to Islamic fundamentalisms, among which there is a great proliferation of Islamic movements and leaders: neo-Hanbalite Wahabi fundamentalism in Central Arabia in the mid-18 century, later to be revived as Wahabism in the 20 century; Hassan al-Banna (Arab world) and Abul Ala-Mawdudi (India); the Mus ...[+++]


. rappelle les conclusions du Conseil ACP-CE tenu à Apia en juin 1996 sur la Somalie ; 2. réaffirme l'adhésion politique de la Somalie à la Convention de Lomé ; 3. se félicite des initiatives et des efforts concertés entrepris par les Etats membres de l'IGAD, par l'OUA, par l'UE et par plusieurs pays en faveur de la réconciliation et de l'édification d'une nation en Somalie et encourage de nouveaux développements positifs dans ce sens ; 4. prenant acte de la déclaration du Conseil de sécurité de l'ONU du 27 février 1997, engage tous les groupes politiques somaliens à poursuivre et à accélérer le processus de réconciliation et lance un appel à toutes les parties pour qu'e ...[+++]

l. Recalls the June 1996 ACP-EC Apia Council conclusions on Somalia; 2. Reiterates Somalia's political adherence to the Lomé Convention ; 3. Welcomes the initiatives and concerted efforts undertaken by the IGAD Member States, the OAU, the EU and several countries in favour of reconciliation and nation building in Somalia and encourages further positive developments in that sense; 4. Noting the UN Security Council declaration of 27 February 1997 and urges all Somali political groups to continue and accelerate the process of reconciliation and appeals to all to do so in the interest of peace and prosperity for Somalia and the region at large; in this regard, the october 1996 Nairobi initiative of President Daniel Arap Moi of Kenya and ...[+++]


Nous accompagne également le sénateur Constantin Sava, secrétaire général du Sénat et président du Front de Salut national, parti qu'il représente également.

With us also is Senator Constantin Sava, the Secretary General of the Senate. He is President of the Council of National Salvation, the party which he also represents.




D'autres ont cherché : parti islamiste du salut national     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

parti islamiste du salut national ->

Date index: 2023-09-09
w