Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Comité du patrimoine mondial
Conseil de coopération culturelle
Conservation des monuments
PCI
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine culturel et social
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel mobilier
Patrimoine culturel vivant
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine mobilier
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Traditions vivantes

Traduction de «patrimoine culturel et social » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patrimoine culturel et social

cultural and social heritage


consolidation et enrichissement du patrimoine culturel et social du Canada

strengthening and enrichment of Canada's cultural and social heritage


patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

intangible cultural heritage


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


Comité du patrimoine mondial [ Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel ]

World Heritage Committee [ Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage ]


patrimoine culturel mobilier | patrimoine mobilier

movable cultural heritage | movable heritage


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Council for Cultural Cooperation [ CCC [acronym] CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Steering Committee for Cultural Heritage | Steering Committee for Culture | Steering Committee for Education | Steering Committee for Higher Education and Research ]


patrimoine culturel immatériel | traditions vivantes

intangible cultural heritage | living traditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Barnier, vice-président de la Commission européenne chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce sujet: «L'Union européenne regorge de produits qui sont fondés sur des connaissances et des méthodes de production traditionnelles, trouvant souvent leur origine dans le patrimoine culturel et social d'un lieu géographique donné, que ce soit le cristal de Bohême, les tartans écossais, le marbre de Carrare ou bien la tapisserie d'Aubusson.

Commission Vice-President for Internal Market and Services Michel Barnier said: "The European Union is rich in products based on traditional knowledge and production methods, which are often rooted in the cultural and social heritage of a particular geographical location, from Bohemian crystal and Scottish tartans to Carrara marble to Tapisserie d’Aubusson.


L’Union européenne (UE) est riche de ces produits non agricoles authentiques, basés sur des connaissances et des méthodes de production traditionnelles, qui trouvent souvent leur origine dans le patrimoine culturel et social d’un lieu géographique particulier, par exemple le Český křišťál (cristal de Bohême), les tartans écossais, le Marmo di Carrara (marbre de Carrare) ou la Meissner Porzellan (porcelaine de Meissen).

The European Union (EU) is rich in such authentic, non-agricultural products, based on traditional knowledge and production methods, which are often rooted in the cultural and social heritage of a particular geographical location, e. g. Český křišťál (Bohemian crystal), Scottish tartans, Marmo di Carrara (marble) or Meissner Porzellan (porcelain).


Toutefois, pour mieux comprendre le rôle que le patrimoine joue et peut jouer dans la conception des politiques, il importe d'améliorer la production de données systématiques sur ses incidences économiques et sociales. Le projet intitulé «Le patrimoine culturel compte pour l’Europe: vers un indicateur européen pour le patrimoine culturel», financé par le programme «Culture» de l'UE et lancé en 2013, y contribuera.

However, to increase understanding of the actual and potential role of heritage in policy development, it is important to improve systematic data on its economic and social impacts The project Cultural Heritage Counts for Europe: Towards an European Index for Valuing Cultural Heritage, funded by the EU Culture programme and launched in 2013 will help address this.


que l’on s’accorde de plus en plus, aux échelons européen, national, régional et local, à prendre en compte la dimension sociale du patrimoine culturel et l’importance de créer des synergies entre les différents acteurs concernés afin de sauvegarder le patrimoine culturel, de le développer et de le transmettre aux générations futures (5);

the increased recognition at European, national, regional and local level of the social dimension of cultural heritage and the importance of activating synergies across different stakeholders to safeguard, develop and transmit cultural heritage to future generations (5);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(63) L'adoption de la présente directive ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information. En particulier, elle ne devrait pas porter atteinte aux mesures destinées à atteindre des objectifs sociaux, culturels et démocratiques que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécificités nationales et régionales ainsi que de leurs patrimoines culturel ...[+++]

(63) The adoption of this Directive will not prevent the Member States from taking into account the various social, societal and cultural implications which are inherent in the advent of the information society; in particular it should not hinder measures which Member States might adopt in conformity with Community law to achieve social, cultural and democratic goals taking into account their linguistic diversity, national and regional specificities as well as their cultural heritage, and to ensure and maintain public access to the w ...[+++]


(4) considérant que l'extension du champ d'application de la directive 98/34/CE ne saurait empêcher les États membres de prendre en compte les différentes implications sociales, sociétales et culturelles inhérentes à l'avènement de la société de l'information; que, en particulier, l'utilisation des règles de procédure prévues par ladite directive en matière de services de la société de l'information ne saurait porter atteinte aux mesures de politique culturelle, notamment dans le domaine audiovisuel, que les États membres pourraient adopter, conformément au droit communautaire, en tenant compte de leur diversité linguistique, des spécif ...[+++]

(4) Whereas the extension of the scope of Directive 98/34/EC should not prevent Member States from taking account of the different social, societal and cultural implications inherent in the advent of the Information Society; whereas, in particular, the use of the procedural rules laid down in that Directive for Information Society services should not affect cultural policy measures, particularly in the audiovisual field, which Member States might adopt in accordance with Community law, taking account of their linguistic diversity, their specific national and regional characteristics and their cultural heritage; whereas the development ...[+++]


Le fait de reconnaître les différences, de promouvoir nos valeurs communes, d'apprendre les uns des autres et d'enrichir notre patrimoine culturel et social est la voie d'un avenir plus radieux pour le Canada. Cette voie n'est pas celle de la division et du refus que préconisent de plus en plus les autres partis à la Chambre.

To recognize our differences, promote our common values and learn from each other and to enrich our cultural and social heritage is the way to a better future for Canada, not the politics of division and denial that we hear more and more from the other parties in this House.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karl-Heinz LAMBERTZ Ministre de la Communauté germanophone des Médias, de la Formation des Adultes, de la Politique des Handicapés, de l'Aide sociale et de la Reconversion professionnelle Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Thanos MIKROUT ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister for the Media, Adult Education, Policy on the Disabled, Social Welfare and Retraining (German-speaking Community) Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Greece: Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Ms Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Philippe DOUSTE- ...[+++]


Dialogue des cultures et des civilisations: - Atelier sur la conservation du patrimoine (atelier preparatoire a la Conference de Bologne sur le patrimoine culturel), les 9-10 fevrier 1996 a Arles - Atelier sur l accessibilite du patrimoine (atelier preparatoire a la Conference de Bologne sur le patrimoine culturel), les 23-24 fevrier 1996 a Berlin - Atelier sur le patrimoine comme facteur de developpement durable (atelier preparatoire a la Conference de Bologne sur le patrimoine culturel), les 22- 23 mars 1996 a Amman - Conference Min ...[+++]

Dialogue among Cultures and Civilisations: - Workshop on the conservation of cultural heritage (preparatory workshop to the Bologna Conference on cultural heritage), on 9-10 February 1996 in Arles - Workshop on the access to cultural heritage (preparatory workshop to the Bologna Conference on cultural heritage), on 23-24 February 1996 in Berlin - Workshop on the heritage as a factor in sustainable development (preparatory workshop to the Bologna Conference on the cultural heritage), on 22-23 March 1996 in Amman - Ministerial Conference on cultural heritage, on 22-23 April 1996 in Bologna - Conference on relations between the Islamic worl ...[+++]


Par "patrimoine culturel", on entend dans ce contexte: le patrimoine immobilier et mobilier (les musées et les collections, les bibliothèques, les archives y compris les archives photographiques, cinématographiques et sonores), le patrimoine archéologique et subaquatique, le patrimoine architectural, les ensembles et les sites et les paysages culturels (ensembles de biens culturels et naturels).

In this context, "cultural heritage" means movable and immovable heritage (museums and collections, libraries and archives, including photographic, cinematographic and sound archives), archaeological and underwater heritage, assemblages and sites and cultural landscapes (assemblages of cultural and natural objects).


w