Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASPA
Allocation de solidarité aux personnes âgées
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
GRAPA
Garantie de revenus aux personnes âgées
Minimum vieillesse
Pension de la Sécurité de la vieillesse
Pension de retraite fondée sur l'âge
Pension de vieillesse
Pension fondée
Pension fondée sur l'âge
Rente par limite d'âge
Ségrégation fondée sur l'âge
âge d'admission à la pension
âge de la retraite
âgisme

Traduction de «pension fondée sur l'âge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pension de retraite fondée sur l'âge [ pension fondée sur l'âge | rente par limite d'âge ]

age retirement pension [ age pension ]




discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

age discrimination [ ageism | agism | discrimination based on age ]


âge d'admission à la pension | âge de la retraite

pensionable age


pension de la Sécurité de la vieillesse | pension de vieillesse | allocation de solidarité aux personnes âgées | ASPA | minimum vieillesse | garantie de revenus aux personnes âgées | GRAPA

Old Age Security pension | Old Age pension


Centres d'hébergement et pensions surveillées pour personnes âgées: lignes directrices de conception [ Centres d'hébergement et pensions surveillées pour personnes âgées ]

Nursing Homes and Hostels With Care Services for the Elderly: Design Guidelines [ Nursing Homes and Hostels With Care Services for the Elderly ]






discrimination fondée sur l'âge | âgisme

age discrimination | ageism | agism | discrimination based on age


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Si une personne n’a pas droit à une pension fondée sur l’âge, à une pension d’invalidité ou à une pension de survivants uniquement en fonction des périodes admissibles aux termes de la législation d’Antigua et Barbuda, mais y a droit suite à l’application des dispositions relatives à la totalisation conformément au présent Accord, l’institution compétente d’Antigua et Barbuda calcule la prestation payable de la manière suivante :

1. If a person is not entitled to an age pension, an invalidity pension or a survivors’ pension solely on the basis of the creditable periods under the legislation of Antigua and Barbuda, but is entitled to that benefit through the application of the totalizing of periods as provided in this Agreement, the competent institution of Antigua and Barbuda shall calculate the amount of benefit payable in the following manner:


1. Si une personne n’a pas droit à une pension fondée sur l’âge, à une pension d’invalidité ou à une pension de survivants uniquement en fonction des périodes admissibles aux termes de la législation d’Antigua et Barbuda, mais y a droit suite à l’application des dispositions relatives à la totalisation conformément au présent Accord, l’institution compétente d’Antigua et Barbuda calcule la prestation payable de la manière suivante :

1. If a person is not entitled to an age pension, an invalidity pension or a survivors’ pension solely on the basis of the creditable periods under the legislation of Antigua and Barbuda, but is entitled to that benefit through the application of the totalizing of periods as provided in this Agreement, the competent institution of Antigua and Barbuda shall calculate the amount of benefit payable in the following manner:


(3) Nonobstant le paragraphe (2), lorsqu’un contributeur reçoit ou aura droit de recevoir une prestation de pension de retraite ou de pension fondée sur une partie d’une période de service dans un emploi ouvrant droit à la pension et que la prestation ne peut être cédée par le contributeur, seule la partie de la période de service sur laquelle est fondée la prestation sera censée tomber sous le coup des prescriptions de ce paragraphe, et à cette fin

(3) Notwithstanding subsection (2), where a contributor is receiving or will be entitled to receive a superannuation or pension benefit based upon a portion of a period of service in pensionable employment and the benefit cannot be surrendered by the contributor, only the portion of the period of service upon which the benefit is based shall be deemed to fall within the provisions of that subsection, and for that purpose


(3) Nonobstant le paragraphe (2), lorsqu’un contributeur reçoit ou aura droit de recevoir une prestation de pension de retraite ou de pension fondée sur une partie d’une période de service dans un emploi ouvrant droit à la pension et que la prestation ne peut être cédée par le contributeur, seule la partie de la période de service sur laquelle est fondée la prestation sera censée tomber sous le coup des prescriptions de ce paragraphe, et à cette fin

(3) Notwithstanding subsection (2), where a contributor is receiving or will be entitled to receive a superannuation or pension benefit based upon a portion of a period of service in pensionable employment and the benefit cannot be surrendered by the contributor, only the portion of the period of service upon which the benefit is based shall be deemed to fall within the provisions of that subsection, and for that purpose


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Nonobstant le paragraphe (1), une femme mariée qui a droit à une pension de vieillesse uniquement en fonction des cotisations de son conjoint aux termes de la législation de Jersey ou de Guernesey, peut également avoir droit à une pension fondée entièrement sur sa propre assurance déterminée conformément aux dispositions de l’article 14.

(2) Notwithstanding paragraph (1), a married woman entitled to an old age pension solely on her husband’s contributions under the legislation of Jersey or Guernsey shall also be entitled to have any pension entitlement based entirely on her own insurance determined in accordance with the provisions of Article 14.


Prestations de pensions fondées sur l'affiliation à des fonds de pension privés.

Pension benefits based on the membership of private pension funds.


Prestations de pensions fondées sur l'affiliation à des fonds de pension privés.

Pension benefits based on the membership of private pension funds.


2. Pour l'application des dispositions de l'article 52, paragraphe 1, point b) i) et le calcul des revenus correspondant à la période fictive en vertu de la législation finlandaise relative aux pensions fondées sur le revenu, lorsqu'une personne dispose de périodes d'assurance au titre d'une activité exercée en tant que travailleur salarié ou non salarié dans un autre État membre pour une partie de la période de référence prévue par la législation finlandaise, les revenus correspondant à la période fictive équival ...[+++]

2 . When applying Article 52(1)(b)(i) for the purpose of calculating of earnings for the credited period under Finnish legislation on earnings-related pensions, where an individual has pension insurance periods based on activity as an employed or self-employed person in another Member State for part of the reference period under Finnish legislation, the earnings for the credited period shall be equivalent to the sum of earnings obtained during the part of the reference period in Finland divided by the number of months for which there were insurance periods in Finland during the reference period.


2. Pour l'application des dispositions de l'article 52, paragraphe 1, point b) i) et le calcul des revenus correspondant à la période fictive en vertu de la législation finlandaise relative aux pensions fondées sur le revenu, lorsqu'une personne dispose de périodes d'assurance au titre d'une activité exercée en tant que travailleur salarié ou non salarié dans un autre État membre pour une partie de la période de référence prévue par la législation finlandaise, les revenus correspondant à la période fictive équival ...[+++]

2 . When applying Article 52(1)(b)(i) for the purpose of calculating of earnings for the credited period under Finnish legislation on earnings-related pensions, where an individual has pension insurance periods based on activity as an employed or self-employed person in another Member State for part of the reference period under Finnish legislation, the earnings for the credited period shall be equivalent to the sum of earnings obtained during the part of the reference period in Finland divided by the number of months for which there were insurance periods in Finland during the reference period.


dans le cas de régimes à cotisations définies, si le but est d'égaliser ou de rapprocher les montants des prestations de pension fondées sur ces cotisations,

in the case of defined-contribution schemes if the aim is to equalise the amount of the final benefits or to make them more nearly equal for both sexes,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

pension fondée sur l'âge ->

Date index: 2023-01-23
w