[Traduction] La présidente: Je suis d'accord avec vous, c'est ce que M. Ménard avait dit la première fois, mais je voulais proposer l'autre amendement parce que ce qui me préoccupe, ce ne sont pas tant les libéraux ou les conservateurs; ce qui me préoccupe, c'est que les députés du Bloc et du NPD sont assignés à tellement de comités qu'ils peuvent littéralement perdre contact avec la réalité.Disons que l'autre comité où ils siègent étudie un projet de loi et que nous avons des motifs sérieux de nous réunir à huis clos deux ou trois fois.
[English] The Chair: I agree with you. That's what I heard from Mr. Ménard the first time, but I wanted to propose this other idea because what I'm concerned about is not so much the Liberals or the Conservatives; I'm worried about the Bloc and the NDP being assigned to so many committees that they can literally lose touch with the goings-on at the.Say their other committee is reviewing legislation and we might have two or three serious meetings in camera.