Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carraghénane naturel des Philippines
La République des Philippines
Les Philippines
PCP
PH; PHL
PHP
Parti communiste des Philippines
Parti communiste philippin
Peso philippin
Philippin
Philippine
Philippines
République des Philippines

Traduction de «philippines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Philippines [ République des Philippines ]

Philippines [ Republic of the Philippines ]


la République des Philippines | les Philippines

Republic of the Philippines | the Philippines


Parti communiste des Philippines | Parti communiste philippin | PCP [Abbr.]

Communist Party of the Philippines | CPP [Abbr.]






République des Philippines | Philippines [ PH; PHL ]

Republic of the Philippines | Philippines [ PH; PHL ]


carraghénane naturel des Philippines

Philippine natural carrageenan | Philippine natural grade carrageenan | PNG [Abbr.]


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines concernant le transport aérien (avec Annexe)

Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of the Philippines on Air Transport (with Annex)


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République des Philippines pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe)

Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of the Philippines for the promotion and the reciprocal protection of investments (with annex)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adresse: a) International Islamic Relief Organization, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manille, Philippines, b) Zamboanga City, Philippines, c) Tawi Tawi, Philippines, d) Marawi City, Philippines, e) Basilan, Philippines, e) Cotabato City, Philippines». , sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

Address: (a) International Islamic Relief Organisation, Philippines Office, 201 Heart Tower Building; 108 Valero Street; Salcedo Village, Makati City; Manila, Philippines, (b) Zamboanga City, Philippines, (c) Tawi Tawi, Philippines, (d) Marawi City, Philippines, (e) Basilan, Philippines, (e) Cotabato City, Philippines’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines; b) Manille, Philippines (localisé en avril 2009); c) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne adresse); d) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); e) Jolo, Sulu, Philippines (ancienne adresse); f) Pollok, Cotabato, Philippines, (ancienne adresse); g) Masbate, Philippines (ancienne adresse).

Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines; (b) Manila, Philippines (location as at April 2009); (c) Matabata, Aroroy Masbate, Philippines (previous address); (d) Anda, Pangasinan, Philippines (previous address); (e) Jolo, Sulu, Philippines (previous address); (f) Pollok, Cotabato, Philippines (previous address); (g) Masbate, Philippines (previous location).


Adresses: a) Atimonana, province de Quezon, Philippines (en avril 2009), b) Plaridel Street, Mandaue City, Philippines (ancienne adresse), c) Cebu City, Philippines (localisé en avril 2009); d) Anahawan, Leyte, Philippines (ancienne localisation); e) Sariaya, Quezon, Philippines (ancienne localisation); f) Dasmarinas, Cavite, Philippines (ancienne localisation).

Address: (a) Atimonana, Quezon Province, Philippines (as at April 2009); (b) Plaridel Street, Mandaue City, Philippines (previous address); (c) Cebu City, Philippines (location as at April 2009); (d) Anahawan, Leyte, Philippines (previous location); (e) Sariaya, Quezon, Philippines (previous location); (f) Dasmarinas, Cavite, Philippines (previous location).


Adresse: a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Philippines; b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Philippines; c) Bindoy, Negros Oriental, Philippines, (ancienne adresse); d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines, (ancienne adresse); e) Msu Compound, Marawi City, Philippines, (ancienne adresse).

Address: (a) Barangay Mangayao, Tagkawayan, Quezon, Philippines; (b) Barangay Tigib, Ayungon, Negros Oriental, Philippines; (c) Bindoy, Negros Oriental, Philippines, (previous address); (d) 24 Paraiso Street, Barangay Poblacion, Mandaluyong City, Philippines, (previous address); (e) Msu Compound, Marawi City, Philippines, (previous address).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. demande au gouvernement de prendre des mesures concrètes pour mettre en œuvre les recommandations faites aux Philippines dans le cadre du récent examen périodique universel; invite instamment les Philippines à annuler, sans plus attendre, le décret 546 afin d'interdire les armées privées;

10. Calls on the government to take concrete steps to implement the recommendations made to the Philippines during the recent UPR; urges it to revoke, without further delay, Executive Order 546, in order to ban private armies;


«Redendo Cain Dellosa [alias a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy. Adresses: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines; b) Manille, Philippines (localisé en avril 2009); c) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne adresse); d) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); e) Jolo, Sulu, Philippines (ancienne adresse); f) Pollok, Cotabato, Philippines, (ancienne adresse); g) Masbate, Philippines (ancienne adresse). Né le 15.5.1972 à Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements compléme ...[+++]

‘Redendo Cain Dellosa (alias (a) Abu Ilonggo, (b) Brandon Berusa, (c) Abu Muadz, (d) Arnulfo Alvarado, (e) Habil Ahmad Dellosa, (f) Uthman, (g) Dodong (h) Troy). Address: (a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines; (b) Manila, Philippines (location as at April 2009); (c) Matabata, Aroroy Masbate, Philippines (previous address); (d) Anda, Pangasinan, Philippines (previous address); (e) Jolo, Sulu, Philippines (previous address); (f) Pollok, Cotabato, Philippines (previous address); (g) Masbate, Philippines (previous location).


— vu la déclaration commune du 1 septembre 1992 effectuée à La Haye par le gouvernement philippin et le Front démocratique national des Philippines (FDNP), ainsi que les première et deuxième déclarations communes publiées à Oslo des 14 février et 3 avril 2004,

– having regard to the Hague Joint Declaration by the GRP and the National Democratic Front of the Philippines (NDFP) of 1 September 1992 and the First and Second Oslo Joint Statements of 14 February and of 3 April 2004,


— vu le document de stratégie par pays sur les Philippines publié par la Commission pour la période 2007-2013, le programme d'appui au processus de paix au titre de l'instrument de stabilité et les négociations en vue d'un accord de partenariat et de coopération entre l'Union et les Philippines,

– having regard to the Commission's Country Strategy Paper 2007-2013 for the Philippines, the programme of support to the Peace Process under the Stability Instrument and the negotiations for a Partnership and Cooperation Agreement between the EU and the Philippines,


— vu ses résolutions antérieures sur les Philippines, notamment celle qu'il a adoptée le 26 avril 2007 , et son soutien aux négociations de paix entre le gouvernement philippin et le FDNP, exprimé dans ses résolutions du 17 juillet 1997 et du 14 janvier 1999 ,

– having regard to its previous resolutions on the Philippines, notably that of 26 April 2007 , and reaffirming its support for the peace negotiations between the GRP and NDFP as expressed in its resolutions of 17 July 1997 and 14 January 1999 ,


C. considérant que les hostilités ont repris entre les forces gouvernementales et le FILM à Mindanao en août 2008 après que la Cour suprême des Philippines eut déclaré inconstitutionnel le protocole d'accord sur les terres ancestrales signé entre le FILM et le gouvernement philippin, qui aurait conféré à la nation Bangsamoro une substantielle autonomie,

C. whereas hostilities between government forces and the MILF in Mindanao resumed in August 2008 after the Supreme Court of the Philippines declared unconstitutional the Memorandum of Agreement between the MILF and the GRP on the Ancestral Domain, which would have given substantial autonomy to the Bangsamoro nation,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

philippines ->

Date index: 2022-11-12
w